(bkz: you and i)
you and fro
doğrusu için (bkz: to and fro).
dinledikce bir daha dinlenesi bir mattafix sarkisi. nakarati giden sevgiliye bagira bagira soylenesi yeridir. klibinde ingiliz arkadasin dansi cok tatli olmus ki araba kullanirken yapilmamasi lazim
sozleri de yazayim
i had a thought of you,
in solitude without rescue.
your thoughts are in the
puring rain,
and you feel the way you
did before i met you.
now i see the pain
forcing you to blame,
the only man that loved you.
well no one more got
close to me before.
im amazed i let you.
to & fro,
is how my thoughts
would go,
while i was looking for,
my release.
you should know,
i had to let you go,
now and forever more,
im out of reach.
now i see it all,
right before me,
your little story.
my role was on the page,
i refused to play in your
tragedy.
i feel no remorse while
you deal with yours.
how you feeling lately?
well no one more got
close to me before.
lady you betrayed me.
to & fro,
is how my thoughts
would go,
while i was looking for,
my release.
you should know,
i had to let you go,
now and forever more,
im out of reach.
hence in the past tense,
the sentiments,
the arguments,
taking offence.
the only consequence,
im left to lament,
the love that came and went.
im still a true gent.
never bitter and never
twisted.
only optimistic about
the main statistic.
number one is standing
vertical cause i never
take things personal.
believe me,
my woman my woman
is gone,
and so me jus move on.
da linguist, this producer
this performer,
moulded by the pain and the trauma.
im on a mission to listen
to intuition more than
ive ever done before
never keep it hidden.
i wont waist away,
ill wake up from day
to day and ill face this.
youre on a need to
know basis.
to & fro,
is how my thoughts
would go,
while i was looking for,
my release.
you should know,
i had to let you go,
now and forever more,
im out of reach.
out of reach.
sozleri de yazayim
i had a thought of you,
in solitude without rescue.
your thoughts are in the
puring rain,
and you feel the way you
did before i met you.
now i see the pain
forcing you to blame,
the only man that loved you.
well no one more got
close to me before.
im amazed i let you.
to & fro,
is how my thoughts
would go,
while i was looking for,
my release.
you should know,
i had to let you go,
now and forever more,
im out of reach.
now i see it all,
right before me,
your little story.
my role was on the page,
i refused to play in your
tragedy.
i feel no remorse while
you deal with yours.
how you feeling lately?
well no one more got
close to me before.
lady you betrayed me.
to & fro,
is how my thoughts
would go,
while i was looking for,
my release.
you should know,
i had to let you go,
now and forever more,
im out of reach.
hence in the past tense,
the sentiments,
the arguments,
taking offence.
the only consequence,
im left to lament,
the love that came and went.
im still a true gent.
never bitter and never
twisted.
only optimistic about
the main statistic.
number one is standing
vertical cause i never
take things personal.
believe me,
my woman my woman
is gone,
and so me jus move on.
da linguist, this producer
this performer,
moulded by the pain and the trauma.
im on a mission to listen
to intuition more than
ive ever done before
never keep it hidden.
i wont waist away,
ill wake up from day
to day and ill face this.
youre on a need to
know basis.
to & fro,
is how my thoughts
would go,
while i was looking for,
my release.
you should know,
i had to let you go,
now and forever more,
im out of reach.
out of reach.
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?