kendisini hekimler odası mı nedir ona şikayet edeceğim. diplomasını elinden aldıracağım. sürüm sürüm süründüreceğim. hasta doktor ilişkisinin gizliliğini ihlal edip terapi seanslarında söylediklerimi aleyhimde kullanıyor.
kızım beni hipnotize etmiştin sen bi kere. bu saylanmaz. tamam mı?
bir de kendisi bi terbiyesiz, bi terbiyesiz; bana ağzına sıçacağım dedi! çok ayıp.
-----------------------------spoiler----------------------------:
hayatımın baraj sorusu: kemik kırığı mı daha çok acı verir, onur kırığı mı? cevap: kaçıncı kez kırıldığına bağlı. kemik kırığı ile duyulan acı birbiriyle doğru orantılıdır. kırığın şiddeti arttıkça acının şiddeti de artar. onur kırığı ile duyulan acı ise ters orantılıdır. darbe sayısı arttıkça hissedilen acı azalır, hassasiyet tabakası kalınlaşır. onur dumur olur. (sayfa:195)
düşmüş melekler kumpanyasıyız biz. hükmedemediğimiz kaderimizin elinde maymun olduk sonunda.(sayfa199)
-----------------------------spoiler----------------------------
hayatımın baraj sorusu: kemik kırığı mı daha çok acı verir, onur kırığı mı? cevap: kaçıncı kez kırıldığına bağlı. kemik kırığı ile duyulan acı birbiriyle doğru orantılıdır. kırığın şiddeti arttıkça acının şiddeti de artar. onur kırığı ile duyulan acı ise ters orantılıdır. darbe sayısı arttıkça hissedilen acı azalır, hassasiyet tabakası kalınlaşır. onur dumur olur. (sayfa:195)
düşmüş melekler kumpanyasıyız biz. hükmedemediğimiz kaderimizin elinde maymun olduk sonunda.(sayfa199)
-----------------------------spoiler----------------------------
başlangıç cümlesi "bütün mutlu aileler birbirine benzer; her mutsuz aileninse kendine özgü bir mutsuzluğu vardır." bir çok kitapta karşıma çıkan tolstoy eseri.
ilk olarak sanırım baba ve piç te karşılaşmıştık kendisi ile. ardından iki ya da üç yerde daha -şu anda kitaplığı altüst etmeye üşeniyorum, belki bir gün onların da adını yazarım-. şu an okumakta olduğum suzan defterde de karşılaşınca sanırım en çok alıntılanan cümle olarak buraya bir not düşmek istedim.
ilk olarak sanırım baba ve piç te karşılaşmıştık kendisi ile. ardından iki ya da üç yerde daha -şu anda kitaplığı altüst etmeye üşeniyorum, belki bir gün onların da adını yazarım-. şu an okumakta olduğum suzan defterde de karşılaşınca sanırım en çok alıntılanan cümle olarak buraya bir not düşmek istedim.
ayfer tunç un taş kağıt makas isimli kitabındaki dördüncü ve son öyküdür.
ayrılmak bir solucanın ikiye bölünmesi gibidir, her iki parça ayrı ayrı yaşamaya devam eder, bir zamanlar tek parça değilmiş gibi, tanımaz birbirini parçalar.
(bkz: suzan defter)
(bkz: suzan defter)
görevini layıkı ile yerine getiremediği için, bu sene sonunda kendisine verilmesi planlanan bilgi sözlük liyakat madalyası ile ilgili adaylığı tekrar gözden geçirilmekte olan bilgi sözlük merkezi haber alma örgütü istihbarat şube müdürü.
demiştim değil mi sapık diye : #1028451
bir de sanırım kendisini ben sanıyor.değişik!
edit : bir de sözlük adabı da bilmiyor. entry sonlarına smiley ne ola ki?! allahım sen koru sakla ya rabbim! amin.
bir de sanırım kendisini ben sanıyor.değişik!
edit : bir de sözlük adabı da bilmiyor. entry sonlarına smiley ne ola ki?! allahım sen koru sakla ya rabbim! amin.
(bkz: independence)
gizli servisimin verdiği bilgilere göre kendisi pamela anderson ın ist. şubesiymiş. taş gibiymiş maaşallah. (lan beril beni kandırıyorsan yaktım çıranı)
açık sözlülüğü ve porno dahil her konuda yazabilen bir hatun olmasından mütevellit buradan yazıyorum kendisine.
houston’dan yazdıklarım iş ve aşk yoğunluklarını, yeni/eski erkek arkadaşlarını bahane edip beni sallıyorlar. sende de şansımı buradan deneyeceğim bakalım!
ya allah bismillah.
kaydedelim.
bu arada nü tarzına da bayılıyorum. öperim canım.
gizli servisimin verdiği bilgilere göre kendisi pamela anderson ın ist. şubesiymiş. taş gibiymiş maaşallah. (lan beril beni kandırıyorsan yaktım çıranı)
açık sözlülüğü ve porno dahil her konuda yazabilen bir hatun olmasından mütevellit buradan yazıyorum kendisine.
houston’dan yazdıklarım iş ve aşk yoğunluklarını, yeni/eski erkek arkadaşlarını bahane edip beni sallıyorlar. sende de şansımı buradan deneyeceğim bakalım!
ya allah bismillah.
kaydedelim.
bu arada nü tarzına da bayılıyorum. öperim canım.
hakkında gizli servisimden aldığım bilgiye göre çok güzelmiş. mafya koruyormuş kendisini. dikkatli olun başınız belaya girebilir.
ama tabii bir alex değil.
ama tabii bir alex değil.
gizlemiyorsa eğer, zaman ve sizinle yaşadıklarına bağlı olarak eskinin geride kalması mümkün olabilir. ama gizleniyorsa sizden, sıçtığınızı ilişkinin ardından anıların kuşe kağıda basılmış resimli romanında okursunuz.
sapık kendisi. az önce kendi gözlerimle şahit oldum birine houston yolu ile yazdı. terbiyesiz sanırım biraz da. evet. ona göre dikkatli olun!
adı bir skandala karışan eski bir eyalet savcısının eşi olan alicia nın çevresinde ve mahkeme salonlarında geçen bir dizi. hali hazırda 3. sezonu yayında. ilk sezonu keyifle 1 hafta gibi bir sürede izledim. tavsiye ederim.
gerçekleşmesini istemek, cinayet mahallinde beklediği katilinin, dönüp ona tekrar can vermesini umut eden bir ruhun naifliğini barındırır içerisinde.
ama birileri o naif ruha söylemelidir ki; katil sadece filmlerde döner, ölümün soğuk nefesi ile kulağımıza ayrılığın ezgisini fısıldadığı o yere.
ama birileri o naif ruha söylemelidir ki; katil sadece filmlerde döner, ölümün soğuk nefesi ile kulağımıza ayrılığın ezgisini fısıldadığı o yere.
(ara: bozkir)
bedia ceylan güzelce nin haber türkte yer alan 6 ekim 2011 tarihli köşe yazısının başlığı.
http://tinyurl.com/6frsudw
yaşanan her an bir evvelkine göre yeni bir an olduğundan; her zaman için her konuda bir yeni olabilir. eski ile yeniyi kendi değerleri ile yerli yerine oturtabilmeyi başardığımızda, yani eskiyi yok saymadan yeniye sahip çıkabildiğimiz zaman, geriye dönüp baktığımızda tüketilmişten ziyade yaşanmış bir hayat bulabilmek mümkün olacak.
hakkıyla yaşanmış bir hayata giden yolun izlerini arayan, böyle bir yol yürümenin ihtiyacını duyan bir kalemden süzülmüş satırlar buldum kendimce o yazıda. hüznü ve umudu buldum kolkola. hoşuma gitti. tavsiye ederim.
http://tinyurl.com/6frsudw
yaşanan her an bir evvelkine göre yeni bir an olduğundan; her zaman için her konuda bir yeni olabilir. eski ile yeniyi kendi değerleri ile yerli yerine oturtabilmeyi başardığımızda, yani eskiyi yok saymadan yeniye sahip çıkabildiğimiz zaman, geriye dönüp baktığımızda tüketilmişten ziyade yaşanmış bir hayat bulabilmek mümkün olacak.
hakkıyla yaşanmış bir hayata giden yolun izlerini arayan, böyle bir yol yürümenin ihtiyacını duyan bir kalemden süzülmüş satırlar buldum kendimce o yazıda. hüznü ve umudu buldum kolkola. hoşuma gitti. tavsiye ederim.
(ara: yumrugünü)
(ara: kokuşu)
http://tinyurl.com/6gc4kef adresinden canlı performans kaydına göz atabilirsiniz.
yollar..
önümüzde yine sokaklar..
kalabalık, gri kaldırımlar..
insanlar..
insanlar..
yalnız ve umutlu..
bitti..
bitmez dediğimiz masallar..
elimizde kalan yalanlar..
ufalmış..
incinmiş..
oyunlar..
elleri..
sanki hep ellerimde..
kalbi..
kalbimde..
ve gözlerinden akan yaş..
sanki içimde..
kırık bir cümle..
hala içimde..
yağmur..
sesini duyunca sende..
beklersin, pencerende..
belki geri gelir diye..
elinde yüzünde rüzgâr..
oynatır hüznü içinde..
bembeyaz kar..
elleriyle..
dokunur yorgun yüzüne..
bitti..
sevdiğin o şarkı şimdi..
kaybolmuş bir çocuk sesi..
unutulmuş gibi..
bir kuşun kanadındadır aşk,
şimdi..
kayan bir yıldız gibi..
ortasından deler..
geceyi…
önümüzde yine sokaklar..
kalabalık, gri kaldırımlar..
insanlar..
insanlar..
yalnız ve umutlu..
bitti..
bitmez dediğimiz masallar..
elimizde kalan yalanlar..
ufalmış..
incinmiş..
oyunlar..
elleri..
sanki hep ellerimde..
kalbi..
kalbimde..
ve gözlerinden akan yaş..
sanki içimde..
kırık bir cümle..
hala içimde..
yağmur..
sesini duyunca sende..
beklersin, pencerende..
belki geri gelir diye..
elinde yüzünde rüzgâr..
oynatır hüznü içinde..
bembeyaz kar..
elleriyle..
dokunur yorgun yüzüne..
bitti..
sevdiğin o şarkı şimdi..
kaybolmuş bir çocuk sesi..
unutulmuş gibi..
bir kuşun kanadındadır aşk,
şimdi..
kayan bir yıldız gibi..
ortasından deler..
geceyi…
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?