türkçe ezan

0 /
addicted to pain
-öhömm öhöm!! sayin müminler,islam dinimizin ögle namazi için hareket vakti gelmistir.seccadelerinizle birlikte namaz yerlerinizi almaniz önemle rica olunur.namazimiz 5 i farz 5 i sünnet olmak üzere 10 rekattan olusup,namaz süresi boyunca cami içinde yüksek sesle kendi aranizda dua etmemeniz,mp3 çalar,cep telefonu,dizüstü bilgisayar,tesbihmatik,isikli seccade gibi batarya ile çalisan cihazlarinizi kapali konumda muhafaza etmeniz önemle rica olunur.özmümin camini seçtiginiz için tesekkür eder hayirli namazlar dileriz.

not:çaylar bizden degil (diyanet isleri)

(bkz: türkçe ezan olmaz)
(bkz: yapma canim yapma arkadasim)
(bkz: her sey tadinda güzel)
31subat
yer yuzunun en cahilane din reformudur. dunyanin butun kiliselerinde hala latince dualar edilebilmesi, havralarda hala daha modern ibraniceyle alakasi olmayan eski ibranice metinlerin okunmasi, hindularin anlamini bilmeksizin herseye "om" diyerek baslamasi bile yeterlidir bunu anlamak icin.

bu konuda dikkatimi ceken bir sey daha vardir hep: turkce ezan savunucularinin hicbirisi namaz kilmaz. e be kardesim, madem siz o cagriya kulak vermeyeceksiniz, size ne uymadiginiz bir cagrinin dilinden. uyacak olan adamlar isterse sanskritce okusun, okutsun ama siz karisamazsiniz.
imphotep
ingilterede "lets go to presence... god is big..." diye biri bağırsa..bunun ezan olarak algılayacak kaç kişidir? orjinali için durum nasıldır..
"iyiki doğdun murtaza" yı bile evrenselleştirdik.."happy birthday to you..." derken ülkemizde insanlar..ezan mı zorunuza gidiyor? bu işlerle uğraşmaktan hiç çekinmiyorlar.. azcık surat olur insanda yahu..
maliyeci
bazı şeyler ruhuyla vardır.orjinali bozulunca tat vermez.bugün milli marşımız bile anlaşımaz bir sürü kelime ile doludur.osmanlıca kelimeler,arapça ve farsça kökenli kelimelerle doldur.ama biz onu söylerken içimizi okşar,tüylerimiz diken diken olur.şimdi çıkıp birisi dese ki "biz bunu anlamıyoruz kardeşim,değiştirelim bu kelimeleri, genç nesiller de anlasın" kıyametler kopar.kopmakta da haklıdır.o şairin emeğine saygısızlıktır,o kutsallıktan bir kopuştur.

aynı şekilde yüzyıllardır atalarımızın sadece savaşarak değil,kültürel anlamda da bir savunma mekanizması kurarak bizlere ulaştırdığı bu ezan hayatımızda sembolik olarak çok kuvvetli bir yer işgal eder.o inanan insanların bu topraklarda kendilerini mutlu hissedebilmeleri için bir güvencedir.

anadilde ibadet de en nihayetinde insanların istencidir.öyleyse dileyenler böyle yapabilmelidir.bu şekilde yapmak isteyenlere bu şans tanınmalıdır.etrafta camiden geçilmiyor,yarısı türkçe ibadete açılsın bakalım,televizyonlarda çıkırtkanlığını yapanlardan kaç tanesi o camilerde kaç kere saf tutacak.kendileri kullanmadıkları alanlara müdahele etmek isteyenlere tokat gibi bir cevap olurdu bu sanırım.
sitare
önemli olan bir olgunun bütünlüğüdür. din sadece inananlar içindir. inanmayan bir kimsenin dinin gereklerini yerine getirme zorunluluğu yoktur ama fikirlerini de sonuna kadar savunabilmelidir. bu hakkı ona allah vermiştir. ezan sadece müslüman olanlar için bir ibadet çağrısıdır. namaz kılmak isteyen o çağrıyı duyunca ibadet zamanı geldiğini anlar ve gereğini yapar. bu çağrının allahın tekilliği gibi bir evrensellik taşıması lazımdır. ezan dünyanın her yerinde aynı şekilde aynı ezgiyle okunarak bu evrenselliği yerine getirir. bir kimse hangi inanca sahip olursa olsun dünyanın her hangi bir yerinde ezan sesi duyduğunda müslümanlara bir çağrı olduğunu anlar. ama siz ezanı farklı dillerde ve farklı şekillerde okursanız bu evrensellik yok olur ,bütünlük bozulur. onun içindir ki ezan her yerde arapça okunmaktadır. önemli olan onun taşıdığı anlamdır. zaten bir müslümanın görevleri arasında dinini en iyi şekilde öğrenmekte vardır. arapcasını anlayamıyorum diyen açar kitapları ve okur; öğrenir.
yıllarca bu ülkede yaşayan insanlara zorla yaptırılan bu uygulamayı savunmak faşizmdir. bu güne kadarda namaz kılıp ya bu ezanda niye türkçe değil diyen kimse görülmemiştir. bakıldığında da başörtüsü sorunu bu ülkenin 20 yılı aşkındır başını ağrıtıp durmaktadır ve inatla çözümlenmemektedir. ayrıca allah bütün dilleri bilir yani hangi dille ibadet edseniz edin samimiyseniz kurtulursunuz.
alchoburn
atatürk’ün ölümünden bir süre önce gerçekleştirmeyi planladığı şeydir.

dini insanlara sevdirmek,herşeyden önce onu anlatarak, ne olduğunu göstererek olur...

bugün normal bir müslüman elbette ezanın ne olduğunu bilir. maksat bu değildir. ezanı türkçe yapmak, bir yerde duaları da türkçe okumaya ilintilidir.

din sömürüsü yapan, bu yolla ülkeyi yıpratan nice siyasinin bu nedenle karşı olduğu bir olaydır bu nedenle.

bunun siyasi yanından ziyade teolojik yanını ele alacak olursak, dini kitabımız kur’an ayetlerden oluşur ve bu ayetler bize tanrıya yakarışı, tarihte geçen ibret alınacak olayları, peygamerberlerin hayatını, allah2ın kullarına koyduğu şartları anlatır. kur’anı okumak da işbu yüzden gereklidir. allah, kullarının kendisini daha çok düşünmesini, daha çok anlaması gerektiğini kuranın her ayetinde tekrar eder.

bir kişinin allah’ı sadece zikretmesinden ziyade onun büyüklüğünü kavraması, onun tebliğlerini kavraması da ancak din alimlerinin yaptığı çevirilerle olur.

ezanın türkçeleşmesi işte bu olaya öncülük edeceği için, belli kesimlerce istenmez uygun görülmez.

evet, ezan okunurken insana huşu duygusu veren birşeydir. ama kötü şekilde okunduğuna da hepimiz şahit olmuşuzdur. bu nedenle ezanın arapça veya türkçe okunması onun okunuşundan birşey kaybettirmez.

cetniklereolum
savunanları gördükçe hayrete düşmekteyim bir de şunu sormak lazım bu insanlara gerçekten ibadet türkçe yapılsa o zaman beş vakit namaz kılarlar mı acaba.
shevek
en güzelidir. ezan, namaza çağrıdır. bu ülkede inanan ve namaza çağrılan kaç kişinin anadili arapçadır ya da bunlardan kaçı arapça bilmektedir, sorarım. sonuç: bu ülkede yaşayan herkes türkçe ortak paydasında birleşmiş olduğuna göre ve ülkede en çok kullanılan dil türkçe olarak kabul edildiğine göre, inananları namaza çağrı da anlayabilecekleri dilde olmalıdır, türkçe olmalıdır.

namaza giden sizlerin kaçı arapça biliyor? peki kaçı türkçe biliyor? eh, o zaman türkçe ezan, gerekli olan. neden? çünkü inanan sizlerin bilmesi gerektiği gibi ezan çağrıdır. çağrıyı anlamadan pavlov’un şartlanmış hamsterları gibi camiye koşmak ancak halt yemektir. önce bir çağrılın da öyle gidin. size deneni anlamadan nereye?
sunger bekir kare sort
bazı şeylere cover,remix yapılmamalıdır.yunanlılardan aldığımız şarkılara türkçe söz yazıp piyasaya sürmeye ya da onların bizden alıp yunanca söz yazıp kendi müzik piyasalarına sürmelerine benzemez bazı şeyler,oldukları gibi kalmalıdırlar.çünkü onlara dokunulmadığında daha güzeldirler.
benduruyorumsebagitti
radyoda türkçe müziğin yasaklandığı bir dönemde, minarelerden türkçe ezan okunması garip değil mi?

ayrıyeten:

(bkz: namazda gozu olmayanin ezanda kulagi olmazmış)

nedir yani, bu atasözüne karşı bir eylem mi?

ne?

sömürgelikle,araplaşmakla alakası yoktur meselenin.

ayrıca müslüman olmayan biri bile, ezanı duyduğunda bunun namaza çağrı olduğunu bilir.dünyanın her yerinde...

sanki yaptığınız herşeyi anlayarak, anlamını bilerek yapıyormuşsunuz da...
"dua ediyormuş ama ne dediğini bilmiyormuş".

o okudukların ayet.evet duadır ama sen kendi dilinde ayrıyeten dua edebilirsin.ve de ediyorsun, ediyoruz.

bir de ateist bilmem ne takılmalar.tanrı varsa falan.

bu kadar uzaylı olamaz insanlar.bu kadar... inançlarından vazgeçtim tarihinden, kültüründen kopuk olamaz...inanamıyorum.




schumi
istemiyorsunuz, kaldırın.. bu bir yere kadar anlaşılabilir, hiç olmazsa altında yatan sebep anlaşılabilir. inanmıyorsunuzdur, ülke için ters geliyor düşüncesindesinizdir ve kaldırabilirsiniz.
ama değiştirmek nerden geliyo, ezan zaten arapça bişey. bu windows’a pencereler diye türkçeleştirmek gibi bişey. ya da microsoft’a küçük yumuşak demek kadar saçma oluyor.

arkadaşım, ezan arapça’dır. eğer arapça şekliyle olmayacaksa hiç olmasın daha iyi. çünkü din bu durumda tahrif edilmiş oluyor. tamamen kaldırılsa dinin aslına zarar verilmemiş olur en azından..
seyhmerat
toplum tarafindan benimsenmeden zorlamayla 18 sene surmus olan uygulama degildir! oncelikle sunu bilmek gerekir ki demokrat parti basa gelince chp’nin tum yaptiklarini yikmaya baslamistir, en onde de dini tutmustur ve bu baglamda amerika’dan da cok buyuk destek gormustur ve de turkce olan ezani arapca’ya cevirmistir. ezanin arapcasini kimse anlamamaktadir sadece arapca bilenler anlamaktadir, diyeceksiniz ki okusun anlasin arapca, kimse arapca okumak zorunda degildir, kimse arapca bilmek zorunda degildir. herkes dinini anladigi dilde yani kendi anadilinde yasamalidir din ancak bu sekilde anlasilir. kimse ezanin arapca olmasinin kutsal oldugunu soylemesin bu dupeduz dinin evrenselligiyle dalga gecmektir, bagnazliktir.
darth sidious
turkiyede sadece turkler ve turkce bilenler olmadigindan, evrensel olarak anlasilacak bir cagri gereklidir. bunu hristiyanlik çan ile cozmustur. dunyanin her yerinde ana dili arapca olmayanlar ezanin namaza cagri oldugunu bilirler. herkes kendi diliyle ezan okursa ezanin soylenisi değişir. bu da karmasikliga yol acar.
ragnarok
ezanı saat alarmı gibi algılıyorsan türkçe yada arapça okunmasında sorun yoktur.türkçe okunmaya başlanırsa ezan bütün büyüsünü kaybedecek ve hatta yeniden arapça okunsun diye imza toplanmaya başlanacaktır.

ingilizce bir parçayı aynı melodiyle ve aynı sözlerle türkçe olarak dnlemek kadar iğrenç bir şey olsa gerek.

bence asıl önemli olan ibadetin türkçe olarak yapılmasıdır.insanların allah kelamını anlamaları kadar önemli bir şey yoktur sanırım.ne için dua ettiklerini bilmeden namaz kılıyor, kur-an okuyorlar.sorduğumda da bana verilen cevap arapça okumazsan kabul olmaz deniyor.

öyle görünüyor ki bazıları, insanların dinin büyük bir rant olduğu gerçeğini görmemeleri, farketmemeleri için böyle bir yola başvurmuştur.

ezanı hangi dilde okursanız okuyun.yeter ki neye dua ettiğinizi ve ettiğiniz duaların ne anlama geldiğini bilin.


ksnkblt
önemli olan türkçe ya da arapça okunması değil ne anlam taşıdıgıdır. yani dil farklı ama söylenen aynıdır bu yüzden herhangi bir olumsuz tepki gösterilmemelidir.. eger birgün biri anlamını değistirmek isterse ki sacma olur olumsuz tepki o zaman gecerli bir hal alır..
angelus
her yıl belli aralıklarla gündeme gelen hadisedir. yok ezan türkçe olmalıymış, yok arapça kulağa daha hoş geliyomuş, yok kılmış/yok yünmüş. hayır ezan hadisesinde amaç "tek" ise bu ezan japonca okunsa ne fark eder, urduca olsa ne fark eder. ha deniliyorsa "türkiye de yaşıyoruz, arapça bilmeyenler bunu anlayarak duymak istiyor", veya "arapça cennetin dili, değişmemeli" o zaman bilmiyorum, bilemiyorum. evet.
van ness
tv de bir aralar işittiğim ve irkildiğim bir zamanların türkiye müslümanlarına yakışmayan uygulaması. herşeyi kenara bırakın ve sadece sese kulak verin.ahenge kulak verin. herşeyin bir hikmeti var ki ezan arapça.
0 /

neden bekliyorsun?


bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?

üye ol