ne mermer heykeller, ne beylerin süslü anıtları
kalmış olacak, bu yaman şiir yaşıyorken gelecekte.
kahpe zaman toza bular, kirle sıvarken yazıtları,
günden güne daha parlayacaksın sen bu dizelerde.
hoyrat savaş durmadan alaşağı ederken heykelleri
taş yapıları kökleyip indirirken insanların kavgaları,
ne mars ın kılıcı ne savaşın azgın alevleri,
yok etmeyi başarabilecek seni yaşatan anıları.
ölen ölecek, çoğunun adı anılardan silinecek;
ama sen yoluna devam ederken, yer olacak övgülerine,
kaç kuşak varsa bundan böyle gelip geçecek
dünyanın son gününe dek, hepsinin gözünde.
kıyamet günü sen kendin dirilene dek var olacaksın,
hep bu şiirde yaşayacak, sevenlerin gözünde kalacaksın.
shakespeare - soneler
çeviri : bülent - saadet bozkurt
sone 55
robot süpürge
bebek maması
aptamil bebek maması
en ucuz klima fiyatları
klima fiyatları
dubai vize
sözlük scripti sütyenli atlet
bodrum escort şişli escort görükle escort türkçe seks hikayeleri izmir escort hatay escort izmir escort ankara escort
çankaya escort maltepe escort buca escort denizli escort denizli escort çiğli escort şirinevler escort çekmeköy escort
Anadolu Yakası Escort istanbul escort
şişli escort
esenyurt escort
beylikdüzü escort
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?