puskevit

0 /
pshkae
anadolu’da daha çok kırşehir tarafında bizim dilimize fransızca da gelen bisküvi nin halk dilindeki söylenişi. devlet bahçeli ’yi çok çok kutluyorum bize eskileri hatırlattığı için.
independence
ilginc bir $ekilde sozluk formatina aykiri ne $ekil varsa hepsini yaziyor bu ba$likta kendisi, yapmasin oyle. bu haliyle sozlukte onay alabilmesi hayal dahi degil. hani ba$bakan hayaldi gercek oldu diyor ya, bu direk hayalde kalir.
independence
şükrü haluk akalın tarafindan konuya aciklik getirilmi$. metin aynen $u $ekilde;

uykusuz her gece programında hilal ergenekon’un sorularını cevaplayan akalın şöyle konuştu: “doğrusu bisküvidir. dilimizde zaten zor söylenen, yazılan sözcüklerin tamamı yabancı kaynaklı. bisküvi de yabancı, fransız kaynaklı. iki kere kızartılmış anlamında. yerel söyleyiş özellikleri kaçınılmaz, çeşitli yöresel söyleyişler var. güneyde de bu türden farklı söyleyişler var. ben de adanalıyım. adana’da “büsküüt” şekli yaygın. böyle bir söyleyiş özelliği kullanılıyor. pek çok kişi yerel söyleyişleri de taşıyabiliyor. zamanında yerleşmiş oluyor. toplumun önde gelen kişileri, sanatçılar, sunucular, sporcular, devlet adamları, siyasetçiler takip ediliyor. toplumun önde gelen kişileri türkçe’yi örnek olarak konuşursa güzel türkçe de yaygınlaşacak. hayatın her alanında türkçe’nin doğru kullanılmasını savunuyoruz. yerel söyleyiş olduğu için duyduğumda şaşırmadım. farklı söyleyiş biçimleri farklı kelimelerde de kullanılabiliyor. bunlar da farklı renkler. ama liderlerin türkçe’yi düzgün kullanması gerekiyor. bizim sanal ortamda sesli türkçe sözlüğümüz var. sözcüklerin nasıl söylenmesi gerektiği belirtiliyor.”


http://www.hurriyet.com.tr/gundem/17826074.asp?gid=381
mariomusunsen
beş güncellemenin üçü "püskevit"i içerince insan sıkılıyor, içi daralıyor. yeter yahu. ona bakılırsa, şemşiye, veleybol, süpriz, arabeks gibi sıkça yanlış telaffuz edilen kelimeler de mevcut. neden bunlarla dalga geçilmiyor da, devlet bahçeli bir kelimeyi yanlış söyleyince uzadıkça uzuyor? anlaması gerçekten güç.
biskuvit
sayın bahçeliye mektup yazdım. doğrusu biskuvittir. püsküüt, püsküvüt, beskevüt vs kolpadır, almayın yemeyin dedim. sonuna da saygılar, sevgiler ekledim.
magicmelki
p - ü - s - k - e - v - i - t

alfabetik sıraya göre harflerin dizilişi.

20 - 26 - 22 - 14 - 5 - 27 - 10 - 24

topluyoruz:

2+0+2+6+2+2+1+4+5+2+7+1+0+2+4 = 40

alın size mhp’nin 40. yıldönümü.
sipsi
kelimenin dil sürçmesi ile kullanılmadığını, osmaniye’de yaygın kullanımının bu olduğunu hala söylememişim. söyledim.
independence
ahahah, millet i$i gucu birakmi$ yemin ederim nelerle ugra$maya ba$lami$ lan.

bu sefer de south park’a konu etmi$ler puskevit’i. buyur;

http://www.facebook.com/video/video.php?v=1999313939020
0 /

neden bekliyorsun?


bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?

üye ol