puskevit

independence
şükrü haluk akalın tarafindan konuya aciklik getirilmi$. metin aynen $u $ekilde;

uykusuz her gece programında hilal ergenekon’un sorularını cevaplayan akalın şöyle konuştu: “doğrusu bisküvidir. dilimizde zaten zor söylenen, yazılan sözcüklerin tamamı yabancı kaynaklı. bisküvi de yabancı, fransız kaynaklı. iki kere kızartılmış anlamında. yerel söyleyiş özellikleri kaçınılmaz, çeşitli yöresel söyleyişler var. güneyde de bu türden farklı söyleyişler var. ben de adanalıyım. adana’da “büsküüt” şekli yaygın. böyle bir söyleyiş özelliği kullanılıyor. pek çok kişi yerel söyleyişleri de taşıyabiliyor. zamanında yerleşmiş oluyor. toplumun önde gelen kişileri, sanatçılar, sunucular, sporcular, devlet adamları, siyasetçiler takip ediliyor. toplumun önde gelen kişileri türkçe’yi örnek olarak konuşursa güzel türkçe de yaygınlaşacak. hayatın her alanında türkçe’nin doğru kullanılmasını savunuyoruz. yerel söyleyiş olduğu için duyduğumda şaşırmadım. farklı söyleyiş biçimleri farklı kelimelerde de kullanılabiliyor. bunlar da farklı renkler. ama liderlerin türkçe’yi düzgün kullanması gerekiyor. bizim sanal ortamda sesli türkçe sözlüğümüz var. sözcüklerin nasıl söylenmesi gerektiği belirtiliyor.”


http://www.hurriyet.com.tr/gundem/17826074.asp?gid=381
bu başlıktaki tüm girileri gör

neden bekliyorsun?


bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?

üye ol