kill bill filminin basinda gecen japon atasozu.
intikam soğuk yenen bir yemektir
(bkz: domuz gibi yemek)
intikam soguk yenen bir yemektir, cunku tadi oyle daha guzel olur.
(bkz: intikami yemek zannetmek)
(bkz: intikam pesinde)
yapilan haksizliklarin, adaletsizliklerin ve aldatilmanin kar$iliginda alinilmasi du$unulen intikamin biraz zaman gectikten sonra alinmasi gerekliligini, sularin durulmasindan sonra ortada hicbir$ey yokken taaruza gecilmesi gerektigini belirten bir soz.
(bkz: intikam)
klingon atasozu olarakta bilinen cumle.
tam tercumesi :intikam soguk servis edilmesi gereken bir yemektir.
yemegin sogumasina muteakip japonlari yalnis yorumlayan mongolla, sabaha kadar suren polemige sebebiyet veren "bu neyin intikami" sozuyle baslayip cileden cikaran duruma on ayak olmus atasozudur.
(bkz: soguk iciniz)
qunetin tarantino nun intikam objesine saplantıları oldgunu ıfsa ettıgı en belırgın filmin en belırgın cümlesidir. aslının japon atasözü oldugu yolunda ki rivgayetlere gelince dogrudur be.
intikamin, beklenmeyen anda gerekli etkiyi yapabileceginden oturu sarfedildigini dusundugum cumledir.
mario puzo nun baba isim li kitabında da gecer.
(bkz: kin ise findikli bir boktur)
süreyi uzatmak karsi tarafin endisesini de paralel oranda cogaltir. yaptigini yanina birakmayacaginizi idrak edebilecek biriyse intikam saati gelene kadar içi içini yiyecek, paranoyak olacaktır.
daha da onemlisi servis yapmayı bilmek gerekir diye devam eder.
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?