engel

zehnterdorf
rammstein ın güzel ötesi şarkısı. tercümesi:

melek

kim ki yaşamı boyunda dünyada iyiydi, o öldükten sonra bir melek olur.

o zaman gökyüzüne bakıp sorarsın onların neden görülemediğini

ancak bulutlar uyuduğunda bizler gökyüzünde görebiliriz

korkuyoruz ve yalnızız

tanrı biliyor ya ben melek olmak istemiyorum

onlar güneşin arkasında yaşarlar bizden ayrı ve sonsuz uzaklıkta.

gökyüzünden düşmemeleri için yıldızlara (sıkı sıkı) tutunmaları gerek

ancak bulutlar uyuduğunda bizler gökyüzünde görebiliriz

korkuyoruz ve yalnızız

tanrı biliyor ya ben melek olmak istemiyorum

ancak bulutlar uyuduğunda bizler gökyüzünde görebiliriz

korkuyoruz ve yalnızız

tanrı biliyor ya ben melek olmak istemiyorum
goretomb
rammstein’in sehnsucht albumundeki klas parcasi.ingilizce’deki kar$iligi angeldir.
almanca sozleri

wer zu lebzeit gut auf erden
wird nach dem tod ein engel werden
den blick ’gen himmel fragst du dann
warum man sie nicht sehen kann
erst wenn die wolken schlafengehn
kann man uns am himmel sehn
wir haben angst und sind allein
gott weiss ich will kein engel sein
sie leben hinterm horizont
getrennt von uns unendlich weit
sie mussen sich an sterne krallen
ganz fest
damit sie nicht vom himmel fallen
erst wenn die wolken schlafengehn
kann man uns am himmel sehn
wir haben angst und sind allein
gott weiss ich will kein engel sein

bu da ingilizce versiyonunun sozleri

live in virtue, no desire
in the grave an angel’s choir
you look to heaven and wonder why
no one can see them in the sky
just as the clouds have gone to sleep
angels can be seen in heaven’s keep
alone in fear they question why
god damn not an angel when i die
angels live, they never die
apart from us, behind the sky
they’re fading souls who’ve turned to ice
so ashen white in paradise
just as the clouds have gone to sleep
angels can be seen in heaven’s keep
alone in fear they question why
god damn not an angel when i die
god damn an angel when i die
heaven must be hell in the sky
akhillius
neden engellere sahibizdir. insanlar başka bir şeyi yaparken neden diğer şeyi engellediğini söyler. şunu yaparken bunu neden yapmıyorsun derler. her şey zaman bağlı değilmidir. vakti gelince yapılmaz mı her şey. aynı anda yapılan birçok şey berbat olmaz mı ya da onun üzerine düşen öncelikli ilgiyi veremez demi insan her iki işi aynı anda yapmaya kalkışırsa. ayırmamalı mıdır insan her şeyi birbirinden. önem sırasına koymamalımıdır. her şey yerinde güzel değil midir. o zaman yoktur engel hayatta. kafamızdaki bekleyememe anlayışından başka. neden hep hızlı yer hızlı yürür hızlı düşünürüz. bir şeylere ulaşmak için neden aceleciyizdir.

kaldıramazmıyız engelleri önümüzdeki. pekala yapabileceğimiz şeyleri bir engeli var deyip bir kenara atmak mı daha iyidir yoksa sırasına sokmak mı daha iyidir. vakitlice davranmak varken neden hepsini bir anda isteriz. o zaman engel teşkil etmez mi hepsi bize bunlar.

galiba en güzeli kafamızdaki engeli kaldırmak. hayatı düzen içinde yaşamak. ama haklısınız kim yapabilir ki bunu. dünya hali işte hep bir şeyler isteriz dururuz. ya olur seviniriz ya da olmaz üzülürüz. olmaz ise çaresine kim bakar gerçekçi. kimse!
anemon
mani anlamına gelen sözcük.
örnek: bir maniniz yoksa bu akşam annemler size gelecek? tarzındada kullanılabilir.

neden bekliyorsun?


bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?

üye ol