la vache qui rit

firambogaz
bir zamanlar,

"la vache qui rit
la vache qui rit
yumuşacık kaymak gibi
la vache qui rit
herkesin peyniri"

diye reklam jingle’ı olan peynir markası.
cikolata
fransizca gulen inek anlamina gelen peynir markasi. logosu da, ne ilginctir ki, kulaklarinda yuvarlak peynirler sallanan gulen bir inektir.
sessiz gelen osuruk
"iyi günler bakkal amca ben bi peynir alcaktım" sorunuza, bakkal amca "hangi marka olsun" derse (illa ki bu gülen ineği istiyorsanız) başınız büyük beladadır. karizmayı ortadan yardırarak "lavachekuirit" şeklinde direk okuyabilirsiniz, zaten bakkal amcaya karşı karizmanız olsa kaç yazar olmasa kaç yazar..
lakin bakkal amcanız bu söylediğinizden bi halt anlamayacaktır. elinizle "şurdaki, şurda şu üzerinde inek olan, hani yuvarlak.." demek zorunda kalacaksınız ki bakkal ile girdiğiniz bu gereksiz fransızca probleminin en kolay çözümü, bakkala gidip bir kalıp mis gibi ezine peyniri almaktır. uğraşmayın elin fransız ineğiyle.

bu parçanın ana fikri : la vaş kiri şeklinde okunur.
igor
bir donemin cocukluguna damgasini vurmus, yillarca lavas kiri seklinde algilayarak ne oldugunu anlamadan reklamini izledigimiz marka olmustur.
one way ticket
türkiye de ilk reklamları dönmeye başladığı dönem , ortadirek aileler için pahalı, ama her çocuğun mutlaka tatmak istediği, adını bir türlü söylemeyi beceremediğimiz, paketinden çıkartmak ise tam bir işkence olan peynirdir.

* tüm bu zorluklara rağmen yedik mi? yedik .

neden bekliyorsun?


bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?

üye ol