şiraze

lunitari
türk dil kurumunun iki ayrı açıklama yazdığı kelime. farsça'dan dilimize geçmiştir. inceltici şapka'nın kullanımıyla içindeki nağme ortaya çıkar ince ve uzun bir a ile iki hece birbirine bağlanır. hoştur.

ilk anlamı "ciltçilikte, kitap yapraklarını düzgün tutmaya yarayan ince örülmüş şerit". bu anlamıyla "şirazesi kaymak" ve "şirazeden çıkmak" deyimlerine de konu olmuş. iki deyim de kişinin çizgisinden, kişiliğinden ayrılmasını ifade ediyor.

ikinci anlamı ise "pehlivan kispetinin paçası" olarak yazılmış. bu anlamı ifade eden bir kullanımı hiç duymadığımı itiraf etmeliyim.

her şekilde çok sevdiğim ve kullanmaktan zevk aldığım bir kelime şiraze.
aslenwenger
bizim insanımızda bi türlü yerinde durmayan sık sık atraksiyona giren ve benim şimdiye kadar hep kendisinin şakül le bir ilgisinin olduğunu zannetiğim şey. kayabilir dönebilir çıkabilir...

neden bekliyorsun?


bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?

üye ol