sertab erener sever olduğunu düşündüğüm bilgiç adayı.hoşgelmiş.
(bkz: kera)
sana büyük bir sır söyleyeceğim
zaman sensin
zaman kadındır ister ki
hep okşansın diz çökülsün hep
çözülmesi gereken bir giysi gibi ayaklarına
bir taranmış bir upuzun saç gibi zaman
soluğun buğulandırıp sildiği ayna gibi
zaman sensin uyuyan sen şafakta ben uykusuz seni beklerken
sensin gırtlağıma dalan bir bıçak gibi
ah bu söyleyemediğim işkencesi hiç geçmeyen zamanın
bu durdurulmuş zamanın işkencesi mavi çanaklarda kan gibi
ah bu daha beter işkence hiç giderilmemiş istekten
bu göz susuzluğundan sen yürürken odada
bense bilirim büyüyü bozmamak gerektiğini
daha beter seni kaçak seni yabancı bilmekten
aklın ayrı bir yerde gönlün ayrı bir yüzyılda kalmaktan
tanrım ne kadar ağırdır sözcükler asıl demek istediğim bu
hazzın ötesinde sevgim hiçbir zararın erişemeyeceği yerde bugün sevgim
sen ki benim saat-şakağımda vurursun
boğulurum soluk alıp veremem
tenimde bir duraksar ve yerleşir adımın
sana büyük bir sır söyleyeceğim
her söz dudağımda bir dilenen zavallı
acınacak bir şey ellerin için kararan bir şey bakışının altında
işte bu yüzdendir sık sık seni seviyorum deyişim
boynuna takabileceğin bir tümcenin o parlakça kalp kristali
kaba konuşmamdan gücenme benim
bu konuşma ateşte şu tatsız cızırtıyı çıkaran sudur o kadar
sana büyük bir sır söyleyeceğim bilmem ben
sana benzeyen zamandan söz açmayı
bilmem senden söz açmayı bilir görünürüm
tıpkı uzun bir süre garda
el sallayanlar gibi gittikten sonra trenler
bilekleri sönerken yeni ağırlığından gözyaşlarının
sana büyük bir sır söyleyeceğim korkuyorum senden
korkuyorum yanın sıra gidenden pencerelere doğru akşam üzeri
el kol oynatışından söylenmeyen sözlerden
korkuyorum hızlı ve yavaş zamandan
korkuyorum senden
sana büyük bir sır söyleyeceğim kapat kapıları
ölmek daha kolaydır sevmekten
bundandır işte benim yaşama
katlanmam
sevgilim
zaman sensin
zaman kadındır ister ki
hep okşansın diz çökülsün hep
çözülmesi gereken bir giysi gibi ayaklarına
bir taranmış bir upuzun saç gibi zaman
soluğun buğulandırıp sildiği ayna gibi
zaman sensin uyuyan sen şafakta ben uykusuz seni beklerken
sensin gırtlağıma dalan bir bıçak gibi
ah bu söyleyemediğim işkencesi hiç geçmeyen zamanın
bu durdurulmuş zamanın işkencesi mavi çanaklarda kan gibi
ah bu daha beter işkence hiç giderilmemiş istekten
bu göz susuzluğundan sen yürürken odada
bense bilirim büyüyü bozmamak gerektiğini
daha beter seni kaçak seni yabancı bilmekten
aklın ayrı bir yerde gönlün ayrı bir yüzyılda kalmaktan
tanrım ne kadar ağırdır sözcükler asıl demek istediğim bu
hazzın ötesinde sevgim hiçbir zararın erişemeyeceği yerde bugün sevgim
sen ki benim saat-şakağımda vurursun
boğulurum soluk alıp veremem
tenimde bir duraksar ve yerleşir adımın
sana büyük bir sır söyleyeceğim
her söz dudağımda bir dilenen zavallı
acınacak bir şey ellerin için kararan bir şey bakışının altında
işte bu yüzdendir sık sık seni seviyorum deyişim
boynuna takabileceğin bir tümcenin o parlakça kalp kristali
kaba konuşmamdan gücenme benim
bu konuşma ateşte şu tatsız cızırtıyı çıkaran sudur o kadar
sana büyük bir sır söyleyeceğim bilmem ben
sana benzeyen zamandan söz açmayı
bilmem senden söz açmayı bilir görünürüm
tıpkı uzun bir süre garda
el sallayanlar gibi gittikten sonra trenler
bilekleri sönerken yeni ağırlığından gözyaşlarının
sana büyük bir sır söyleyeceğim korkuyorum senden
korkuyorum yanın sıra gidenden pencerelere doğru akşam üzeri
el kol oynatışından söylenmeyen sözlerden
korkuyorum hızlı ve yavaş zamandan
korkuyorum senden
sana büyük bir sır söyleyeceğim kapat kapıları
ölmek daha kolaydır sevmekten
bundandır işte benim yaşama
katlanmam
sevgilim
sanırım kadınlarla duygusal yada cinsel açıdan sıkıntılı durumlar yaşamış er kişinin, belkide lezbiyen kişinin bir sinir harbi sırasında aklına geliveren cümledir.
ancak ne var ki bir kadın olarak erkeklerin neden sürekli, kadınların bir şeylere taptığına dair yorumlar yaptığını anlamış değilim.
(bkz: kadınlar paraya tapar)
(bkz: kadınlar güce tapar)
(bkz: kadınlar arabaya tapar)
ek olarak;
bu da dahil bütün genellemeler yanlıştır
ancak ne var ki bir kadın olarak erkeklerin neden sürekli, kadınların bir şeylere taptığına dair yorumlar yaptığını anlamış değilim.
(bkz: kadınlar paraya tapar)
(bkz: kadınlar güce tapar)
(bkz: kadınlar arabaya tapar)
ek olarak;
bu da dahil bütün genellemeler yanlıştır
#234337
tsk ile uğraşmak için and içmiş zihniyetlerin kurdukları abuk subuk sitelerin domainlerini aldıkları şirketin bulunduğu eyalet. ikidir aynı şey oluyo hayırlara vesile olsun.
memcoşun birtanecik kedisi. onunla uzaya gider, kız tavlar, zaman makinası inşaatında çalışır.
aynı zamanda hoş gelen bilgiç adayı.
aynı zamanda hoş gelen bilgiç adayı.
(bkz: harry gregson williams)
yaramaz çocuk anlamına gelen artvinin şavşat ilçesinde ve çevre yörelerde kullanılan bir lehçeye aittir.
ukdecinin şöyle bir notu varmiş
evimin kapısına yazılmış. iler noktasız.
ukdecinin şöyle bir notu varmiş
evimin kapısına yazılmış. iler noktasız.
genelde ne verecem lan kalk kendin al tepkilerine neden olan emir kipi.
(bkz: samast)
aslında amaç farklıymışta sevgili sevgilisinin ağzının afedersiniz burnunun payını vermiş diye düşündüren durumdur.
uzun süre sözlükten uzak kalan bünyenin verdiği saçma sapan tepkidir.
ee boş durulmaz bol bol okunur sözlük böyle zamanlarda.
ee boş durulmaz bol bol okunur sözlük böyle zamanlarda.
en son maksim mrvica tarafından yeniden yorumlanmış piyanoyla çalması en zor eserlerden biri. ilk piyano uyarlaması da sergei rachmaninoff tarafından yapılmıştır.
bir çok farklı muzisyen tarafından yorumlanmıştır.
http://www.devletsah.com/mp3_klasik/
bir çok farklı muzisyen tarafından yorumlanmıştır.
http://www.devletsah.com/mp3_klasik/
mükemmel bir açılış parçasıyla freagl dreams yayinda.
(bkz: kanı kanla yıkamazlar)
(bkz: üç maymun)
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?