"bir soylentiye gore, cellar door ingilizcede ki en guzel kelimelerden birisidir", repligine sahip, bir kereden fazla izlenmeyi hakeden filmlerden.
mad world
donnie darko dan görüldüğü üzere efsane bir kapanış parçası, insanı alıp götürüyor
ruha dinginlik verirken, tüm acıklı haliyle de kulakları tırmayan güzellik.
etrafımda hep tanıdık yüzler,
yıpranmış yerler, yıpranmış yüzler,
aydınlık ve erken bir gün yarışları için,
hiç bir yere gitmezler,
gözyaşları gözlüklerine dolar,
ifade yok, ruhlar yok,
çevirdim kafamı, kederimde boğulmaya,
yarın yok, yarın yok,
bir tür eğlence buldum bunu,
bir tür keder, üzüntü,
içinde öldüğüm rüyalar,
en iyileriydi, şimdiye kadar,
sana söylemek zordu bunu,
hem, üstlenmek zordu,
daireler içinde döner insanlar,
buradalar,
deli dünyada, deli dünyadalar,
çocuklar bekliyorlar güzel günleri,
"mutlu yıllar", "iyi ki doğdun",
her çocuk anlıyor, "oturup dinlemeyi",
"oturup dinlemeyi",
okula gittiğimde ürkektim,
kimse bilmedi beni,
"- öğretmenim, söyle bana ödevimi!"
gör beni, gör yüreğimi!"
bir tür eğlence buldum bunu,
bir tür keder, üzüntü,
içinde öldüğüm rüyalar,
en iyileriydi, şimdiye kadar,
sana söylemek zordu bunu,
hem, üstlenmek zordu,
daireler içinde döner insanlar,
buradalar,
deli dünyada, deli dünyadalar.
yıpranmış yerler, yıpranmış yüzler,
aydınlık ve erken bir gün yarışları için,
hiç bir yere gitmezler,
gözyaşları gözlüklerine dolar,
ifade yok, ruhlar yok,
çevirdim kafamı, kederimde boğulmaya,
yarın yok, yarın yok,
bir tür eğlence buldum bunu,
bir tür keder, üzüntü,
içinde öldüğüm rüyalar,
en iyileriydi, şimdiye kadar,
sana söylemek zordu bunu,
hem, üstlenmek zordu,
daireler içinde döner insanlar,
buradalar,
deli dünyada, deli dünyadalar,
çocuklar bekliyorlar güzel günleri,
"mutlu yıllar", "iyi ki doğdun",
her çocuk anlıyor, "oturup dinlemeyi",
"oturup dinlemeyi",
okula gittiğimde ürkektim,
kimse bilmedi beni,
"- öğretmenim, söyle bana ödevimi!"
gör beni, gör yüreğimi!"
bir tür eğlence buldum bunu,
bir tür keder, üzüntü,
içinde öldüğüm rüyalar,
en iyileriydi, şimdiye kadar,
sana söylemek zordu bunu,
hem, üstlenmek zordu,
daireler içinde döner insanlar,
buradalar,
deli dünyada, deli dünyadalar.
yurt bahçesinde gece saat 4te çardakta oturarak hem kardan kısmen korunarak hem de yavaş yavaş sanki bu şarkıyla ahenk içinde yağışını izleyerek nescafeyle birlikte içimi ısıtan şarkı...müthiş bir duygu veriyor insana.
(bkz: bunu yapan insan olamaz)
"muhtesem ötesi" sözü çok yakisacaktir eminim.
kim yorumlarsa yorumlasın herkes güzel söylüyor bu şarkıyı. demek söyleyen bireylerde bir numara yok; şarkı şahane. lakin gary jules her zaman ilahtır yine de.
http://tinyurl.com/yzdnthj adresinden videosu izlenebilir.
az sonra bilgi radyoda dinleyebilirsiniz.
$arki zaten muhte$em ama o kadar yalin bir lisan kullanilmi$ ve o kadar puruzsuz bir sesle soyleniyor ki, ingilizcesi azbucuk olan bir birey dahi sozlerini rahatlikla anlayabilir. bu yonu ile de guzelliklerine guzellik katmi$.
insanı dinlendiren bir tınıya sahiptir bu $arkı.
insanı çok fena bir ruh haline sokan şarkıdır bu. işin kötü devamlı dinlemeyi istetiyor ve çaresiz daima o ruh haline giriyorsun. artık bazen yolda yürürken fonda bu müziğin çaldığını düşünüyorum. negzel. yok emin değilim.
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?