sons of anarchy nin 4 sezon finalinde duyulan forest rangers cover ı da pek leziz.
http://tinyurl.com/blnrt3u
aynı adreste diziye uyarlanmış sözlere de ulaşabilirsiniz.
house of the rising sun
wikipedia’ ya göre bilinen en eski kaydı texas alexander’ a aitmiş. ancakhttp://tinyurl.com/cza6lgt adresinden dinlediğim parça doğru ise sözler ve melodi anlamında bugün bilinen ile bağlantısını, benim gibi bir amatör kulağın bulamadığını söylemek zorundayım. en eski kayıtları sırlamasında sonra gelen ise tom clarence ashley’ e ait ve burada kulağa tanıdık gelmeye başlıyor artık:http://tinyurl.com/3pw7jkg
sizi ne ara ele geçireceği belli olmayan muhteşem parça. hiç de şarkıyla ilgilenmiyorken, yalnızca fonda, birkaç kez dinlenmesi; aşina olmak için yeter de artar ve bir daha çıkaramazsınız hayatınızdan.
animals haricinde pink floyd yorumu da gayet başarılıdır. animals bambaşka tabii.
animals haricinde pink floyd yorumu da gayet başarılıdır. animals bambaşka tabii.
hiç bir yorum animals yorumu gibi mükemmel olamaz.
londra senfoni orkestrasının yorumu dinlenesidir.
sentenced grubu da frozen albümünde $arkıyı yeniden yorumlamı$tır.bira $i$eleri tokuşturmuşlar, arkadan geğirme sesleri...çok fena çok.
lost dizisi 1. sezonunun 6. bölümüdür. 27 ekim 2004te yayınlanan bölümün yazarı javier grillo-marxuach, yönetmeni michael zinbergdir. sun-hwa kwon merkezli bir bölümdür.
bob dylan yorumu da dinlenilesi.
there is a house in new orleans.
they call the rising sun.
and its been the ruin of many young poor boys
and god i know im one.
my mother was a tailor
she sewed my new blue jeans
my father was a gamblin man
down in new orleans.
now the only thing a gambler needs
is a suitcase and a trunk
and the only time that hes satisfied
is when hes all drunk.
oh mother tell your children
not to do what i have done
to spend their life in sin and misery
in the house of the rising sun.
with one foot on the platform
and the other foot on the train
im going back to new orleans
to wear that ball and chain
there is a house in new orleans
they call the rising sun
and its been the ruin of many young poor boys
and god i know im one.
there is a house in new orleans.
they call the rising sun.
and its been the ruin of many young poor boys
and god i know im one.
my mother was a tailor
she sewed my new blue jeans
my father was a gamblin man
down in new orleans.
now the only thing a gambler needs
is a suitcase and a trunk
and the only time that hes satisfied
is when hes all drunk.
oh mother tell your children
not to do what i have done
to spend their life in sin and misery
in the house of the rising sun.
with one foot on the platform
and the other foot on the train
im going back to new orleans
to wear that ball and chain
there is a house in new orleans
they call the rising sun
and its been the ruin of many young poor boys
and god i know im one.
sözlüğümüzün yeni yazarlarından,hoşgelmiştir kendileri.
sözlüğe ho$gelmi$ yeni yazar.
hoşbulduk demek isteyen , masum zavallı , vur ensesine al lokmasını bir bilgic. yazık ya valla yazık...
kendisine hoşgeldin demek istedigim bilgiç adayidir. ayrica "astral seyahatlarda başarilar, aman dikkat et de bedenine geri dönerken ölüp kalma." diyesim de geldi. ama gerek yok sanirim. bol bol yapmış kendileri seyahat. bol enrtyli günler dileyip, bir sorun olursa her zaman yardimci olacagimi da eklemeden geçemeyecegim.
animals şarkısı. tracy chapman, jimi hendrix, joan baez, led zeppelin, nina samone, eagles,pink floyd, muse, bob dylan, woody guthrie, bon jovi gibi bir çok isimde bu şarkıyı yorumlamıştır.
çömezlerden an itibariyle en sonuncusudur.muhtemelen entrylerini yava$tan sözlük sayfalarına bırakmı$,bilgiçler olarakta en yakın zamanda okunmaya ba$lanacaktır.eh yalnız bırakmak olmaz.kendisini buradan selamlar,bilgicligi daim olsun dileriz.
(bkz: sozluk ho$geldin deme servisi)
(bkz: sozluk ho$geldin deme servisi)
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?