çerkez kızları

overload
lisede cerkes kizi olan bir arkadasim vardi. o güne dek tanidigim tüm kizlardan daha hanimefendi , daha sevimli, daha insandi. ayrica yaptigi her türlu tatli,börek bilimum lezzetli seyleri bizimle paylasarak aldigi hayir duasi ulke nufusuna yaklasmistir. simdilerde öküzün tekiyle evlenerek beni ve tum taniyanlarini yasa bogmustur. kurtul o kirodan canan diye haykiriyorum burdan kendisine..
firambogaz

jabaghi baj’in çerkesler kitabından:

çerkes kızlarının sosyal durumu hiç bir ulusun kızlarına benzemez. doğuda kızlar kapalı, örtülü ve hapis, batıda güvensiz bir özgürlüğe sahip. çerkes kızları ise tam bir gelecek ve özgürlüğün sahibidir.


mr.longworth gibi avrupa mantığı ile kadını düşünen bir kişi bile bu derece geleceği çok görür ve avrupa kadınlarında bu kadar özgürlüğün olmadığını söyler. mr.j.bell ise ’’çerkes kadınlarının tavır ve hareketinde islam usülü galiptir. ancak çerkes kızları eski çerkes geleneklerine tümüyle bağlı olup avrupa’nın özellikle yüksek tabakasına mensub kadınlarına, tavır ve hareketine tümüyle uyuyorlar’’ diyerek çerkes kızlarının yaşam biçimini övüyor. doğallıktan gelen bu yaşama biçiminin eleştiriye değer bir tarafı yoktur. çünkü hukukuna sahip,kişilikli herbir kadın için en doğru yol budur. çerkes kızlarıda çerkez delikanlıları gibi kendini gösterme, üstün gelme, daha yüksek dereceye erişmek aşkını taşırlar. hiçbir konuda ikinci kalmamaya çalışırlar.

kızlar ailenin en nazlı bir bireyidir. peder çouklarından yanlız kızlarına yumuşak davranır. anne bütün şevkat ve dikkatini ona yöneltir. kardeşleri taparcasına severler. aile içinden hiç biri bu aziz konuğun gönlünü kırmaz. kız annesinin bir görev arkadaşıdır. ona her konuda yardım eder. dikiş tümüyle kıza aittir. hatta kızı olmayan komşuların dikişlerinede yardım eder. iplik eğirmek, şayak dokumak kızın görevlerindendir. aile bireylerinin elbiselerinin temiz olması, yırtık bulunmaması, konuk ve oturma odalarının yılda birkaç kez badana edilmiş olması, konuk odası yatak ve takımlarının temiz bulunması, kızın ününü ve değerini artırır. çünkü çerkesler; kızların değerini güzelliğiyle değil ev kadını olabilmek için gösterdiği yetenekle değerlendirdikleri için kızlar tembel ve beceriksiz, havai olmamaya, son derece aktif ve temizliğe uymaya zorunludurlar. köylü yaşamı yaşayan ve genellikle zengin olmayan çerkesler’in yalın ve rahat küçük evlerinde görülen ve ruhu okşayan temizlik ve özen, kadınların yoktan var ettikleri gönül çekici düzenlerle ve güzelleştirmelerde herhalde takdire değer.yüksek bir terbiye ruhunun orada hakim olduğunu gösterir.


kız erkeklere armağan verir ve armağan alır. bu biçimde arkadaşlarıyla bir erkek gibi diyalog kurabilir.


’’mamrukaya şaş’’ adıyla tanınmış bir kız, bir çok isteklileri varken ’’bir adam için bu kadar arkadaştan nasıl vazgeçeyim’’ diye geç yaşına kadar evlenmemiştir. bu söz çerkes kızlarının evlenmeden önce geleceklerini, evlendikten sonra kocalarına, anneliğe ne derece samimiyetle sevgi beslemek ve sadık kalmak istediklerini gösterir. doğuştan zeki olan çerkez kızları konuşmalarında gayet zarif nükteler yaptıklarından, delikanlıların en korktukları şey kızların karşısında zor durumda kalmalarıdır. konuşma özgürlüğü içinde genellikle şakalı, ancak ince bir uslüp kullanılır. kaba tavır ve söz sevilmez ve ayıp sayılır. bunun için inceliğe son derece önem verirler. delikanlı kızlarla serbest görüşmeyi, onların iltifatlarına mahzar olamayı kendileri için bir hak sayarlar. mr.longworth çerkes kızı ve delikanlılarının
bu serbest kaynaşmasından sözederken akla gelebilecek olanları açıklayarak; ’’honi soit qui maly pense’’ yani ’’bundan kuşku duyana lanet olsun” diyor.

çerkez kızlarını görmemiş bazı avrupa yazarları çerkes kızlarına kama taşır diye bir değerlendirme yaptılar. bu olacak şey değildir. oysa, bu kızların tek silahı namusudur. onun namus sevgisi önünde her şey saygıyla eğilir ve bir kızın namusunun lekelendiği görülmemiştir. mr.j.bell’de çerkes kızları göğüste çapraz gümüş düğmelerle iliklenmiş sıkı montları ile, sırma şerit ve gümüş topla süslenmiş taçlarıyla bir savaşçı gibi görünürler. ancak saldırgana karşı bütün silahları yüksek namuslarıdır. bu giysi içinde saç örgülerinin belden aşağıya uzanması, nazik hareketleri, özellikle uzun boylu kızlara gerçekten zerafer özelliği veriyor. kızlar sürekli yüzleri açık olarak gezerler. ancak öyle arsızca erkek kalabalığına asla girmezler. erkekler dolu olduğu halde konuk odasına, yaralıya hizmet etmek üzere geldiğini defalarca gördüğüm güzel ve uzun boylu kız orduda arkadaşlarına karşı bu sakeri görevi yapan ’’orlean kizlarini’’ bir kaç defa aklıma besttir. evinde erkeklerin ziyaretini kabul eder,konuğa saygı gösterir. ancak bu konuda yalnız ana ve baba değil, ailenin büyüklerinden kimse yanında bulunmaz. aslında kızın bulunduğu topluma ana-babanın girmemesi gerekir. bunun için kızı düğünde bulunan baba dans yerinde bulunamaz, babanın yanında kızın oynaması saygısızlık diye nitelendirilir.

http://www.circassiancanada.com/

neden bekliyorsun?


bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?

üye ol