bir cümle içerisinde çok fazla kelime kullanmak

mitili
wereyda diye bir çılgın vardı burada eskiden, o bunu yapardı. garip garip kelimeler kullanırdı. bazen eski türkçe kelimeleri, bazen türkçe’ye hiç girmemiş ingilizce, fransızca kelimeleri türkçeleştirerek yazardı. kendisi yazmadan önce yazacaklarını ona okutsan bir bok anlamazdı eminim. ve o yazdıktan sonra yine bir bok anlamayan kızlar hastası olurdu.

(bkz: karizma)
independence
eger cumleyi devirmiyorsa, dilbilgisinden tutun turkce’ye kadar yazim anlaminda hemen her $eye a$mi$ bir hakimiyetin gostergesidir. misal bir onceki cumlede 16 kelime kullanmi$im, du$urdu mu cumleyi? yöö. guzel bi$i o zaman. bunu charles bukowski yaptigi zaman osbir ceke ceke okur sonra da "vay anam yuzyilin yazari" diye yeri gogu inletirsiniz ama bir independence yaparsa suc olur gunah olur. bak yine cok kelimeli bir cumle.

neden bekliyorsun?


bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?

üye ol