basbakanimizin akdeniz oldugunu iddia ettigi yer ama gercekte rusyada bulunur bizim akdenizimize ingilizce mediterranean sea denir sanirim basbakanimiz kolaya kacti cunku ingilizce telaffuz edemiycegini bildigi icin sansini white seaden yana kullandi.
white sea
başbakanın niyetini bilmem ama burası osmanlı zamanında da akdeniz olarak adlandırılırdı ve kendisini ne kadar takdir etmesem de buradaki kullanılma anlamının gerçekten de türkçedeki gibi kullanılmak istenmesinden kaynaklı olduğunu sanıyorum. yani orada, bizim dilimizde akdeniz olarak adlandırılırdan yola çıkmıştır kanımca, ingilizcede şu demek, sırpçada şu demek değil. o sebeble, başka konularda ne kadar eleştirilebilecekse burada eleştirmenin çok da mantıklı olduğunu düşünmüyorum. sonuçta orası ingilizce de her ne kadar mediterranean sea olsa da türkçeden birebir çevirisi white sea dir ve orada sadece bir benzetme yapılmaya çalışılmıştır.
robot süpürge
bebek maması
aptamil bebek maması
en ucuz klima fiyatları
klima fiyatları
dubai vize
sözlük scripti sütyenli atlet
ankara escort eryaman escort bodrum escort şişli escort görükle escort türkçe seks hikayeleri izmir escort sakarya escort hatay escort izmir escort ankara escort
çankaya escort maltepe escort buca escort denizli escort denizli escort çiğli escort şirinevler escort çekmeköy escort
Anadolu Yakası Escort istanbul escort
şişli escort
esenyurt escort
beylikdüzü escort yabancı dizi
yabancı dizi izle istanbul escort
istanbul escort
beylikdüzü escort
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?