ilkokulda ingilizce dersi gormuslerin unutamadiklari isimlerdir. kari koca bay ve bvayan kahverengi seklinde turkceye cevrilebilecek bu gereksiz insanlar taninmamasina ragmen unutulamayan isimlere sahip olmuslardir.
"mr and mrs brown go to church on sundays"
seklinde cumle icinde kullanimi mumkundur.ayrica bu ikisi hic tek tek gorulmez, bir takim diger evli ciftler gibi isemeye bile beraber giderler.
mr and mrs brown
ingilizce ogretmenimiz kotu kadin muzeyyenin bize nefret ettirdigi iki gudubet sahsiyet.
ortaokul yillarimizin kafa siken itici cifti...
bir de buna alternatif olarak mr. green vardi. ki bu isimler ingilizlerin soyadi olarak renk isimlerini tercih ettigi gibi bir intiba uyandirirlar vesselam.
bir de buna alternatif olarak mr. green vardi. ki bu isimler ingilizlerin soyadi olarak renk isimlerini tercih ettigi gibi bir intiba uyandirirlar vesselam.
bir turlu hakkin rahmetine kavusamamis ve ingilizce ogrenen ogrencilerin ana baci kufur ettigi ortalama bir ingiliz ailesinin ebeveynleridir.bunlarin cocuklari genelde jane ve michael isminde olur ki bunlar cok muzurdurlar.bunlarin bir degisik versiyonu icin:
(bkz: simpson ailesi)
(bkz: simpson ailesi)
mr and mrs sensin brownda sana girsin gibisinden bir kufurde mevcuttur.
(bkz: mr and mrs smith)
ingiliz uyruğuna geçsem alacağım tek soyadıdır.
(bkz: konu mankenleri)
default ingiliz/amerikan aile.
abde yeni cıkarılan cinsiyet ayrımcılıgı yasasına göre brown family olmu$lardır. 40 yıllık mr and mrs brown öldü.
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?