confessions

civeng

Yazar

  1. toplam entry 3718
  2. takipçi 0
  3. puan 11010

i wish you were a fish in my dish

tam çevirisi : keşke benim tabağımın içinde bir balık olsaydın...
anlamlı çevirisi : keşke tabağımda balık olsaydın...
google translate : sana çanağı bir balık olsaydım... ( ??? )

benzeri : denizden babam çıksa yerim...
çevirisi : i eat everything which get out from the sea even it is my father.
gt 2 : even though my father out of my place from the sea. ( ??? 2 )
gt’nin çevirdiği cümlenin aynı yerde türkçe’ye çevrilmiş hali :
olsa bile denizden yer dışında babam. ( ??? 3 )

(bkz:http://translate.google.com.tr/)

mtu

1) küçük simgesinin üst kısmında abc yazar. alt kısmında ölü kalp grafiği gibi bir şekil vardır, canlılık belirtisi m harfi ile sağlanmıştır.
2) asıl adı moonstar türkçe dil kılavuzu’dur. ama biz insanoğlu ona mtu deriz, onu severiz, kullanırız ve onunla oynarız.
3) türkçe denetim, klavye, türkçe / ingilizce, ingilizce / türkçe, türkçe eş anlamlılar ve adam asmaca etiketlerine sahip 6 farklı tuştan oluşan bir menüsü vardır.
4) alt kısımda ise kırmızı arka planda sarı renkte moonstar yazısı, beyaz renkte " özgün programlar yaratır. " sloganı ve eski moda bir pc den ve acer yazısından oluşan bir resim vardır. o kısımda herhangi bir yere tıklayınca alkış sesi duyulur ve mtu,yapımcısı ve pazarlamacısı hakkında bilgiler ekrana gelir.

bu kadar emeğe niye girdim? onun bana yardımı çok oldu, o yüzden...


default

1) bir görevi yerine getirmemek.
2) bir borcu ödememek.
3) mahkemeye gelmemek.
4) yarışmaya katılmamak.
5) hazır bulunmayış, katılmayış, gelmeme.
6) yapmama, savsama.

(bkz:mtu)

mtu diyorsa doğru mudur? (bkz:bilmiyorum)

civeng

hoş buldum efendim, teşekkürler

civeng : civil engineer ( inşaat mühendisi ) teriminin kelimelerinin ilk 3’er harfinin kombinasyonunun birleşmesidir...

uzun sureli gürültülere kulağın alışmasi

babamdan biliyorum ; özellikle baraj inşaatlarında arazide çalışan işçilerin veya araziye sürekli gidip gelen ( kontrol ve direktif amaçlı ) çalışanların, arazide çalışan ve çalışırken de ses çıkaran o kocaman araçların ( kamyonlar, dozerler, greyderler vs. ) sesine alışması...

pes doğrusu

geçen gün " pes doğrusu, fifa eğrisi... " şeklinde yaptığım espriye müteakip arkadaşımın içtiği çayı...
içmeye devam etmesi... ( siz ne bekliyordunuz? )

migros kartıniz var mı

- migros kartınız var mı?
- ohoo, bırak kartı migros’um var benim!!!
- alabilir miyim?
- ihalesini yarın veriyorum, resmi gazete’den takip edebilirsin...
- ???
- ???
- toplam ??? lira...
- migros’u satsam karşılamaz bunu, hanım sen de var mı?
- benim carrefour’u satalım, belki denkleştiririz bey.
- oldu o zaman bize müsaade...


kanguru

kanguruyu görüp de " aaaa! kanguru bu ! " diye söylendiğinde " kan grubu " diye anlaşılabilen çok amaçlı konferans salonu, pardon kelime...

kongaraculeysins

tebrik için söylenen " congratulations " ingilizce kelimesinin türkçe telaffuzunun aynen yazılışının kısmen yanlış yazılmışı...
bilakis, bu kelimeyi söyledikten sonra; söylediğimiz kişinin bu kelimeyi daha önce duymamasına müteakip " ne diyorsun kardeşim? " diye bize " stare " yapması veya biz söyleyene kadar " bye " ( b, y ve e harflerinden oluşan 3 harfli tek heceli çok amaçlı kelime ) diyip tüymesi de beklenebilir...

eskişehir

şu anda öğrenci olarak bulunduğum, dışarıda olsaydım kesin üşüyeceğim ama yurdumun sıcak odasında olduğum için şanslı olduğum [ kaç tane olduğum oldu yaa ] , 2 üniversitesinden birinde ( ogü ) inşaat mühendisliği okuduğum ( 3.sınıf ) güzel, hoş, iyi ama bir o kadar da küçük, küçücük, küçümencik, içi dolu turşucuk, murşucuk bir şehir...

13 aralık 2009 manisaspor beşiktaş maçı

" 8 maçlık galibiyet serisinin ardından duraklama dönemine giren beşiktaş, manisaspor’la 1-1 berabere kalarak haftayı kayıpla kapatan tek büyük oldu. lig tv yorumcusu erman toroğlu, iki takımın da çok iyi bir mücadele ortaya koyduğunu belirtti. toroğlu, mustafa denizli için de "mustafa sağa-sola mesajlar veriyor. bence mustafa önce kendine bakacak" dedi. "

kaynak : lig tv ( www.ligtv.com.tr )
186 /