(bkz: sonbahar)
sabancı üniversitesi rektörü.
kısa devre üzerinden cem yılmaz ve harun tekinin de severek takip ettiklerini öğrendiğimiz karikatürist.
bugün de 6,7 şiddetinde bir depremle sarsılmış bu ülke.
bu ülke, başka bir şiddetle sallanmıyor. sallanırsa 6,7. yoksa hiç yok...
bu ülke, başka bir şiddetle sallanmıyor. sallanırsa 6,7. yoksa hiç yok...
cin çağırma eyleminde cinle iletişime geçme çabalarının ilk cümlesidir.
cambaz şarkısıyla yıllarca habertürke ayar vermiş, şimdiyse kalkmış aynı kanalda kısa devre programını yapan şarkıcı.
e hani perhiz, lahana turşusu?!
e hani perhiz, lahana turşusu?!
habertürkte cumartesi akşamları yayınlanan, harun tekin, pelin batu ve cem mumcunun sunduğu sohbet programı.
şu anki konukları cem yılmaz ve ozan güven.
şu anki konukları cem yılmaz ve ozan güven.
(bkz: bekarlık sultanlıktır)
oasisin en başarılı şarkılarından biridir kanımca. hele hele şöyle güzel güzel sesli biri bunu akustik çalıp söylerse tadından yenmez. zira şarkıya neo amerikan rock havası hiç gitmiyor, sırf akustikle çalınsa çok çok daha iyi.
(bkz: don t look back in anger)
hendrix coverı insanın içini kıpır kıpır eder. tam bir yolculuk şarkısı. 200ün altına düşme diye...
bir bob dylan şaheseri.
oh, where have you been, my blue-eyed son?
oh, where have you been, my darling young one?
ive stumbled on the side of twelve misty mountains,
ive walked and ive crawled on six crooked highways,
ive stepped in the middle of seven sad forests,
ive been out in front of a dozen dead oceans,
ive been ten thousand miles in the mouth of a graveyard,
and its a hard, and its a hard, its a hard, and its a hard,
and its a hard rains a-gonna fall.
oh, what did you see, my blue-eyed son?
oh, what did you see, my darling young one?
i saw a newborn baby with wild wolves all around it,
i saw a highway of diamonds with nobody on it,
i saw a black branch with blood that kept drippin,
i saw a room full of men with their hammers a-bleedin,
i saw a white ladder all covered with water,
i saw ten thousand talkers whose tongues were all broken,
i saw guns and sharp swords in the hands of young children,
and its a hard, and its a hard, its a hard, its a hard,
and its a hard rains a-gonna fall.
and what did you hear, my blue-eyed son?
and what did you hear, my darling young one?
i heard the sound of a thunder, it roared out a warnin,
heard the roar of a wave that could drown the whole world,
heard one hundred drummers whose hands were a-blazin,
heard ten thousand whisperin and nobody listenin,
heard one person starve, i heard many people laughin,
heard the song of a poet who died in the gutter,
heard the sound of a clown who cried in the alley,
and its a hard, and its a hard, its a hard, its a hard,
and its a hard rains a-gonna fall.
oh, who did you meet, my blue-eyed son?
who did you meet, my darling young one?
i met a young child beside a dead pony,
i met a white man who walked a black dog,
i met a young woman whose body was burning,
i met a young girl, she gave me a rainbow,
i met one man who was wounded in love,
i met another man who was wounded with hatred,
and its a hard, its a hard, its a hard, its a hard,
its a hard rains a-gonna fall.
oh, whatll you do now, my blue-eyed son?
oh, whatll you do now, my darling young one?
im a-goin back out fore the rain starts a-fallin,
ill walk to the depths of the deepest black forest,
where the people are many and their hands are all empty,
where the pellets of poison are flooding their waters,
where the home in the valley meets the damp dirty prison,
where the executioners face is always well hidden,
where hunger is ugly, where souls are forgotten,
where black is the color, where none is the number,
and ill tell it and think it and speak it and breathe it,
and reflect it from the mountain so all souls can see it,
then ill stand on the ocean until i start sinkin,
but ill know my song well before i start singin,
and its a hard, its a hard, its a hard, its a hard,
its a hard rains a-gonna fall.
oh, where have you been, my blue-eyed son?
oh, where have you been, my darling young one?
ive stumbled on the side of twelve misty mountains,
ive walked and ive crawled on six crooked highways,
ive stepped in the middle of seven sad forests,
ive been out in front of a dozen dead oceans,
ive been ten thousand miles in the mouth of a graveyard,
and its a hard, and its a hard, its a hard, and its a hard,
and its a hard rains a-gonna fall.
oh, what did you see, my blue-eyed son?
oh, what did you see, my darling young one?
i saw a newborn baby with wild wolves all around it,
i saw a highway of diamonds with nobody on it,
i saw a black branch with blood that kept drippin,
i saw a room full of men with their hammers a-bleedin,
i saw a white ladder all covered with water,
i saw ten thousand talkers whose tongues were all broken,
i saw guns and sharp swords in the hands of young children,
and its a hard, and its a hard, its a hard, its a hard,
and its a hard rains a-gonna fall.
and what did you hear, my blue-eyed son?
and what did you hear, my darling young one?
i heard the sound of a thunder, it roared out a warnin,
heard the roar of a wave that could drown the whole world,
heard one hundred drummers whose hands were a-blazin,
heard ten thousand whisperin and nobody listenin,
heard one person starve, i heard many people laughin,
heard the song of a poet who died in the gutter,
heard the sound of a clown who cried in the alley,
and its a hard, and its a hard, its a hard, its a hard,
and its a hard rains a-gonna fall.
oh, who did you meet, my blue-eyed son?
who did you meet, my darling young one?
i met a young child beside a dead pony,
i met a white man who walked a black dog,
i met a young woman whose body was burning,
i met a young girl, she gave me a rainbow,
i met one man who was wounded in love,
i met another man who was wounded with hatred,
and its a hard, its a hard, its a hard, its a hard,
its a hard rains a-gonna fall.
oh, whatll you do now, my blue-eyed son?
oh, whatll you do now, my darling young one?
im a-goin back out fore the rain starts a-fallin,
ill walk to the depths of the deepest black forest,
where the people are many and their hands are all empty,
where the pellets of poison are flooding their waters,
where the home in the valley meets the damp dirty prison,
where the executioners face is always well hidden,
where hunger is ugly, where souls are forgotten,
where black is the color, where none is the number,
and ill tell it and think it and speak it and breathe it,
and reflect it from the mountain so all souls can see it,
then ill stand on the ocean until i start sinkin,
but ill know my song well before i start singin,
and its a hard, its a hard, its a hard, its a hard,
its a hard rains a-gonna fall.
önce 3-1, sonra 3-2 olmuş karşılaşma.
- ahmet elvedağ!
+ elveda derken?
- yaaaa! yapma şunu bak ayrılamıcam senden.
+ ayrılamıcam derken?
- ya bebeeeeeeeeeiiiiiiim, çok sefiyorum seni.
(bkz: salak kızı tavlama taktikleri)
+ elveda derken?
- yaaaa! yapma şunu bak ayrılamıcam senden.
+ ayrılamıcam derken?
- ya bebeeeeeeeeeiiiiiiim, çok sefiyorum seni.
(bkz: salak kızı tavlama taktikleri)
kesinlikle birinin gidip "gerçekten güzel değilsin a kızım!" demesi lazım ki o da girdiği o tripten çıksın, ağzını yüzünü düzeltsin.
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?