erzincan ile bütünleşmiş, küçük plastik kaplarda satılan çok çabuk bozulan peynir türüdür.
taşınması ve kullanılması kolay eşyaya resmi dairelerde verilen addır.
(bkz: altın ayi)
başlanılan bir işin iyi sonuçlanması temennisi içeren deyimdir.
ötanazi hakkı isteyen biri mi söylemiş bu sözü .
şiir pekala tercüme edilir.misal fransızca bir şiiri fransızca bilmeyen biri okuyup da ne anlayacak.
(bkz: şiir tercume edilmez)
anket kokusunu hiç almıyorum , ben o hatayı hep yapıyorum.
müziği bana hitap etmese de yakışıklı çocuk,izlemeye değer deyip yakın geçmişte bir öğrenci şenliğinde ayakta izlemiştim kendisini.bi daha aynını yaparmıyım ,yapmam sanırsam.
(bkz: yol arkadasim)
yunanca iyi akşamlar demektir.
pizza pizzadır,karesi yuvarlağı hiç farketmez.şekle değil,içeriğe bakalım.
karşındaki hiç umut vaadetmiyorsda en iyisinin susmak olduğunu bilmek yapılacak en iyi şeydir tabi kendi ruh sağlığımız açısından.
sevgilimin üstüne yağsam misal , güzel olmaz mı?
şişte akya balığı çok lezzetlidir tabi iyi bir ustanın elinden çıkarsa.
kadın olmayı tercih etmiş er kişi.
genellilkle çiçek desenli sıcak tutan kışlık kumaş türüdür.basmanın daha kalınca ve ön yüzü tüylü olanıdır bir nevi.
parası çok aklı yok olanların tercih ettiği marka diye biliyorum ama yanılıyor da olabilirim.
yazı cizi işlerinin yapıldığı işyeridir ki şimdilerde ofis sözcüğü kullanılır daha ziyade büro yerine.
istenilmeyen birisini kovmanın kibarcasıdır diyelim.
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?