(bkz: peugeot 105)
106. doğal sayi.
(bkz: g noktasi)
(bkz: g3)
favori ekolümdür.mezun olduğum ekol desem hiç de abartmiş olmam yani.ama boynuz kulaği geçemedi henüz o ayri...
üniversitelerde hocasiyla evlenen asistanlarin geyik muhabbetlerindeki 1 numarali konu.
(bkz: renkli fotokopi)
(bkz: kurtlar vadisi bilgi sözlük)
bir haluk levent şarkisi:
aşkın sanki sürgün yeri sonsuza kadar
bir kaçak göçmen misali ruhumu sarar
şarşırsam çalsam kapını hayalin açar
damla damla kalbime yokluğun batar.
bu yaraları ben açmadım ki
kaybetmekten korkmadım ki
kendi kendime susmadım ki
ama bilirim en sonunda
mülteciyim ben sana
sığınacak bir yerim yok ellerinden başka
sana bıraktığım acımı
kaçtım hasret yollarından
bir küçük gülüşün için
düşünmeden geçtim canımdan
aşkın sanki sürgün yeri sonsuza kadar
bir kaçak göçmen misali ruhumu sarar
şarşırsam çalsam kapını hayalin açar
damla damla kalbime yokluğun batar.
bu yaraları ben açmadım ki
kaybetmekten korkmadım ki
kendi kendime susmadım ki
ama bilirim en sonunda
mülteciyim ben sana
sığınacak bir yerim yok ellerinden başka
sana bıraktığım acımı
kaçtım hasret yollarından
bir küçük gülüşün için
düşünmeden geçtim canımdan
en mutlu animda bile ezgisini duyduğumda beni gözyaşlarima esir eden tek şarki...
ataol behramoğlunun "aşk iki kişiliktir" şiirinden ve haluk leventin "nereye saklarsin" şarkisindan esinlenerek sevgili eşim için yazdiğim akrostişi bu başlik altinda sizinle paylaşmak istedim:
yalnizsan eğer adi ölümdür yaşadiğin sevdanin
üzülmekten öte bir şeydir yanar yüreğinde
kelime ararsin bulamazsin
sussam dersin yapamazsin
ellerini saklasan da nafile;
lakin sevdayi saklayamazsin...
mart 2000-izmir
yalnizsan eğer adi ölümdür yaşadiğin sevdanin
üzülmekten öte bir şeydir yanar yüreğinde
kelime ararsin bulamazsin
sussam dersin yapamazsin
ellerini saklasan da nafile;
lakin sevdayi saklayamazsin...
mart 2000-izmir
(bkz: kastin neydi moni)
freddie mercurynin gerçek adi.
gerçek adi farrokh bulsaradir.
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?