confessions

fasa fiso

- Yazar -

  1. toplam entry 2173
  2. takipçi 1
  3. puan 69058

paşavan

fasa fiso
türkiye-iran hududundan 50 km.lik hudut bölgesinde oturan iki taraf vatandaşlarına verilir.
pasavanlar veya benzeri belgeler tc. ile hudut memleketlerinin hudut mıntıkaları dahilinde pasaport yerine kullanılmak üzere türk vatandaşlarına verilir.

hasan ozkılıç

fasa fiso
1951 yilinda igdir’da dogdu. orta ikinci sinifa kadar burada egitim gördü.1968 yilinda, iç göçün yogun yasandigi bu dönemde, ailesi, toprak sanayiinin gelistigi, bu alanda ve tarim alaninda isçiye gereksinim olan, manisa’nin turgutlu ilçesine isçi olarak göçtü. bu ilçede ayni yil turgutlu lisesi’nin orta bölümüne kayit yaptirdi. 1973 yilinda turgutlu lisesi’nden mezun oldu. 1974 yilinda ege üniversitesi isletme fakültesine kayit oldu, bu okulu 1980 yilinda bitirdi. 70’lerin basinda yazmaya basladi. yazdiklarinda göçen isçileri, fabrikalari, tarim isçilerini anlatiyordu. ilk öyküsü, “anamin umudu” 1973 yilinda demokrat izmir gazetesi sanat sayfasinda yayimlandi. bundan sonra, çikis, edebiyat cephesi, öykü, küçücük gerçek sanat, everensel kültür, adam öykü, insancil, papürüs, güney ve agora gibi dergilerde öyküleri yayimlandi. ilk öykü kitabi, “kus borani” 1998’de, ikinci öykü kitabi, “serul’da beklemek” 2002 yilinda yayimlandi. son kitabi ise orada yollarda’dir. 2000 yili ocak ayinda, izmir’de, “agora yeni binyil kültür sanat edebiyat” dergisini çikarmaya basladi. halen bu derginin yayin yönetmenligini yapiyor. kizi öykü 2000 yilinda dogdu.

ingilizce kısaltmayi türkçe okumak

fasa fiso
en basta msn ve adsl sozcuklerinden yola cikarak konuya giris yapacagim.bu kisaltmalar ingilizce mi yoksa turkce mi okunmali diye bir sorunsal var.ben bu tur kisaltmalarin ingilizce okunmasindan yanayim.ve biliyorum ki bircok kisi simdi turkce elden gidiyor, ingilizce sozcukler dilimize yerlesiyor nidalari atacaktir.fakat msn msndir, adsl adsldir.onun turkce de bir karsiligi su an icin yoktur.ki bulunur da ben hala o turkce kisaltmayi da ingilizce okursam gelin beni elestirin.bir de su var ki mesene ve adesele kullanicilari cenebece e degil de sienbisi e kanalini izliyorlar.isine gelen yerde ingilizce yi pek âla kullanip, isine gelmeyen yerlerde tukce’nin bir neferi oluveriyorlar.var olan turkce kelime ve kisaltmalari kullanarak onlari korursak daha mantikli bir is yapmis oluruz.bakiniz e posta diye bir sozcuk turetmisler.e mail yerine kullanabilirsiniz.ben gidip de ona i posta dersem gelin yine elestirin.ve bakin yeditepe varken ticari amacla seven hill, kanatçı yerine kanatchı isminini kullananlar vardir ki ingilizce de ı harfi yoktur o apayri bir konu.bir seye koru korune bok atmayin.uzerinde dusunun tasinin karar verin.sonrasinda yapacaginizi yaparsiniz.

bir kız ismi

fasa fiso
cogunlukla isimlerin anlamlari yazilirken, bayan isimlerine bu sekilde tanim getirilmektedir entrylerde.insan da dusunmeden gecemiyor bu ayni zaman da kadin ismi de degil mi sadece kizlara mi ozgu, kadin olunca isim mi degistiriliyor ya da gobek isim varsa ona mi geciliyor diye.bu teze gore misal selin isimli kizimiz buyuyup de kadin olunca buyuk ihtimalle melahat ya da sabahat ismini alacak.usenmedim aradim:

(ara: selin ):bir kiz ismi.

(ara: melahat) :bir bayan ismi.

(ara: sabahat) :30 yasindan sonra erkek olabilme ihtimali yuksek olan kadin turu ve kokeni.
17 /

neden bekliyorsun?


bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?

üye ol