latin amerika edebiyatı

orqn
" latin amerika edebiyatı, latin amerika’da ispanyolca ve portekizce yazılmış edebiyat yapıtlarını kapsar. ilk yazılı metinler yenidünya’nın ispanyol fatihlerinin ispanya’ya gönderdikleri raporlardı. ispanyollar’ın atılganlığı ve amerika yerlilerinin yiğitliği pek çok yazıya ve şiire esin kaynağı olmuştur. bunların en ünlüsü ispanyol alonso de ercilay zuniga’nın (1533-1594), şili yerlilerinin soylu direnişini ve şairin bu dönemdeki acılarını dile getiren la araucanadır. 20 binin üstünde koşuktan oluşan bu şiir yeni topraklardan fışkıran ilk gerçek edebiyat ürünüdür.

1600’de artık fetihler sona ermiştir. avrupalı işgalciler efendi, yerliler ise çoğunlukla köleydi. zenginler hâlâ ispanya ve portekiz’i anayurtları olarak görüyordu. yazılanlar ise amerika’yla ilgili olmakla birlikte portekiz ve ispanyol edebiyatının kötü bir taklidi olmaktan öteye geçemiyordu. ama bunlar içinde meksikalı bir rahibe olan juana ines de la cruz (1651-1695) gerçekten edebiyat değeri olan şiirler ve oyunlar yazdı. portekiz sömürgesi olan brezilya’nın en ünlü yazarı josé basilio da gama (1740-1795) ilk kez şiirlerinde yerlilerin yaşamını işledi. "

en bilindik temsilcileri;

(bkz: gabriela mistral)
(bkz: pablo neruda)
(bkz: gabriel garcia marquez)
bu başlıktaki tüm girileri gör

neden bekliyorsun?


bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?

üye ol