yalnız kütahyanın testisi değil çinisi meşhurdur, bursanın da şeftalisi bala benziyor...
(abi türkçeye bak.. testisi kurtaralım derken, şeftali nerden çıktı şimdi yaa.. :)
kütahyanın testisi bursanın travestisi
her duydugumda ben neden gormedim dediğim soz obegi.gercekten varmıdır bilmiyorum ama tarihi mirası hayli büyük olan kentin adını karalamaktan başka bişey degildir diye düşünmekteyim.
(bkz: homofobi defol)
kutahyanin testisi bursanin travestisi... birden çok anlama çekilebilecek bir söz... malum türkçemiz nereye çeksen oraya gider...
bu lafı söyleyen kütahyalının bursa ile ne karın ağrısı olduğunu merak etmemize neden olan başlıktır.
(bkz: bilgi sözlük iller bankası)
travesti çıkan illerin vurgulanmasına yardımcı olan deyim.
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?