ne mutlu türküm diyene için yapılmış bir çeviri ise yanlış çeviridir.
muhtemelen kürt açılımından sonra çevrilmiştir:
(bkz: ne mutlu türküm diyebilene)
ve anadolu lisesi de olsa amerikan ülkesinde atatürk ü anlatmaya çalışan bir bilmemne college nin duvarında asılı olmadıktan sonra kendi ülkesinde herhangi bir liderin kendi dilinde söylediği bir deyişin başka bir dile ve yanlış olarak çevrilip asılması maket pastadan atatürk maketi çıkması kadar gülünçtür.
not: happy derken? happy birthday gibi mi??
happy is the one who can say i am a turk
doğrusu sanırım ; what a happy to human saying i am turk! olabilir.
neresinden tutsan elinde kalan cümle. kırık dökük bozuk.
ulu önder tarafından söylenmiştir.. onun söylediği her şey doğrudur nezdimde. kırık dökük ne tarafından tutsan dökülen bir söz öbeği değildir.
edit: ata’dan şikayeti olanların sözlüğün sağ üst köşesine bakmaları içten içe kudurmaları en çok keyif aldığım şeydir.
edit: ata’dan şikayeti olanların sözlüğün sağ üst köşesine bakmaları içten içe kudurmaları en çok keyif aldığım şeydir.
robot süpürge
bebek maması
aptamil bebek maması
en ucuz klima fiyatları
klima fiyatları
dubai vize
sözlük scripti sütyenli atlet
şişli escort görükle escort türkçe seks hikayeleri izmir escort hatay escort izmir escort ankara escort
çankaya escort maltepe escort buca escort denizli escort denizli escort çiğli escort şirinevler escort çekmeköy escort
Anadolu Yakası Escort istanbul escort
şişli escort
esenyurt escort
beylikdüzü escort
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?