(bkz: barda)
gemide
(bkz: pesimist ep 2)
idris(anlatır)
-bir memleket gibidir gemi...herşey düzenli ve kontrol altında olmalıdır. kaidelere uyulmalıdır,kanunlara, nizamlara... ben de bu memleketin baş şeyi gibiyim, başbakanı gibiyim mesala. herşey benden sorulur. denize çıktım mıydı bu küçücük gemi bir memleket oluverir. aslında bir başbakandan daha çok gorevim var, çünkü onların adamları var, bakanları var, falanı var filanı var, benim yok! bu gemide güvenlik de, eğitim de, sağıik da, eğlence de benden sorulur. kamil de başbakanın en kıyak yardımcısı...siz de vatandaş. aynı zamanda memur gibisiniz... bu yüzden çok kıyak, çok disiplinli ve çakı gibi olmalıyız! sürekli kendimizi ve birbirimizi kollamalıyız.
(kamara)
idris: mesela boksör geç kaldı. git bak bakalım geliyor mu.
kamil: ne oldu geliyor mu?
ali: valla görünürlerde yok. belki karanlıkta ben görememişimdir.
idris: gelir şimdi. neyse. nerde kalmıuştık?
kamil: karı soyunmaya başladı sen de dur dedin.
idris: hehe.. ben durdum dedim. tekrar giyindirdim. yaklaş dedim. ben soymaya başladım. üstünde böyle bir kaban var, siyah. altında mı? yıtmaçlı uzun bi etek. yırtmaç buraya kadar. kabanı bi çıkardım. böyle üzerinde parlak kumaştan bi gömlek var. hehe, gömleği çözüyorum böyle pat pat pat pat. bi yandan da böyle boynundan öpüyorum böyle afif afif. hehehe.. gömleği bi çıkarttım, bi sarıldım tuttum böyle, tüyleri böyle diken diken oldu. bak. memeler mi? taaş. bacağını kaldırdım yırtmaçtan böyle çıktı bacak. he, daha fazla soyamadım tabi. zart diye verdim ağzına.
(boksör gemiye doğru yüzer)
idris: çok acıktım. nerde kaldı bu çocuk. al bakalım. şöyle güzel bi fırın sütlaç olucvaktı ki. tabağın içinde böyle titreye titreye gelecek. hani karının götüne bi tane vurursun da titrer ya. nerde kalmıştık?
kamil: ağzına vermiştin.
idris: a. aa.. bitmiş lan hikaye. gerisi malum tabi.
kamil: şuna bi de ben bakayım geliyorum.
idris: ya biz neden kelle paça yemiyoruz. çok özledim sıcak sıcak.
ali: zor olmaz mı abi? kim yapacak onu?
idris: şimdi hazırları var olum. alıyorsun lüp direk tencereye. uğraşmana gerek yok.
ali: kelle paçanın hazırı mı var abi?
idris: hıı. herşeyin hazırı var. onun da vardır herhalde. nerde kaldı bu piç? gelsin gebertcem ibneyi. çok acıktım. bak bakalım hiç ekmek kalmış mı?
(ali ekmek getirir kaptana verir)
idris: bu kadar mı lan?
ali: demin yedin ya abi sonu o.
idris: taam taam. git bakalım geliyor mu?
ali: kamil abi bakıyor.
idris: o zaman sen de ona bak.
(içeriye kamil girer bu esnada)
kamil: yok herif ortada
idris: çok acıktım lan siz acıkmadınız mı?
ali: valla abi ben öğleyin de yememiştim. boksör gelsin onu bile yerim.
idris: ulan kamil senden de ne et çıkar ha. insanın bazı yerleri kuzu etine benziyormuş.
ali: neresi acaba?
idris: bilmem.. yiyip yiyip bakmak lazım.
kamil: karılarınki yumuşak olur. onlara bakmak lazım.
idris: seninkine de bakmak lazım... çok acıktım.
(boksör gemiye çıkar, ıslak ıslak kamaraya girer)
idris: denize mi düştün lan? he? salak. hadi masayı hazırlayın çabuk.
boksör: aabi..
idris: (kalkıp tokat atar) ne var lan ne var? sakın bana yemekleri de düşürdüm deme. noldu çabuk söyle.
boksör: yemekleri düşürmedim abi.
idris: tamam git getir öyleyse.
boksör: yemek yok abi.
idris: ne demek yok lan? kamil ne diyor lan bu?
kamil: oğlum ne oldu anlatsana lan?
boksör: soyuldum abi.
idris: ne diyon lan sen.
kamil: kalk kalk..
boksör: soyuldum abi. çok üşüyorum abi.
kamil: ali git bi havlu getir.
idris: yemekler nerde lan?
boksör: kalabalıktılar, 6 kişiydiler. 6 kişi ibneler. bütün parayı aldılar, canımı zor kurtardım. sandal kıyıda kaldı. yalvardım, bi iki tanesini indirdim. ama çok kalabalıktılar. dedim bunlar bizim ekmek paramız. bir haftalık istikhakımız dedim. kaptan çok kızar beni öldürür dedim.
kamil: nabıcaz şimdi?
idris: çok acıktım ya. ayrıca paralar da gitti. kim aldı lan benim paramı? benim paralarımı çaldırdın haa
bosör: aabi..
idris: sus şimdi sikerim suratını. nerde kaptırdın lan?
boksör: laleli’de abi. ararsam bulurum. hepimiz gidersek alırız paramızı geriye. siz karışmayın orda durun. ben alırım abi, ben alırım
kamil: salak salak konuşma lan. istanbul’da kimi buluyorsun?
boksör: bulurum abi. beraber alarsak bulurum abi.
ali: gidelim abi analarını sikelim.
kamil: uzatma lan otur oturduğun yerde.
idris: yemekler nerde lan hı? yemekler nerde lan? hı?
kamil: tamam. ulan ebemizi siktin ulan.
ali: gidelim abi. alalım paraları.
idris: alalım alalım. ulan benim paramı nasıl çalarsınız lan. ulan siz benim paramı nasıl çalarsınız lan.
kamil: bulabilir misin lan?
boksör: amına bile koyarım abi.
idris: yürüyün lan gidiyoruz. ulan boksör, bulamazsam seni yerim ona göre. allahıma yerim.
kamil: ee.. gemiyi boş mu bırakacaz?
idris: ali kalsın.
boksör: olmaz abi. adamlar çok kalabalıklar.
idris: telsizin frekansını çevirin, boşa alın. telefonu kapatın yakın ışıkları gidiyoruz. kamil sen de yandakilerden bi kayık ayarla. hep beraber ya herru ya merru hadi bakalım. hadi bakalım.
(laleli)
4ü adamları aramaya başlarlar:
(bir barda)
boksör: yoklar gidelim.
ali: ne çabuk baktın lan.
boksör: baktık işte yok.
ali: dur ben bi tuvalete gideyim.
(kamil le idris bi aradalar)
idris: ibnelere bak. önlerinde duruyor yemiyorlar. kamil ben çok acıktım. sende 3-5 kuruş var mı bi simit falan alalım.
kamil: alalım kaptan.
pezevenk: abi size bi kıyak yapayım mı abi?
idris: istemez.
pezevenk: elimde çok kıyak mallar var abi.
kamil: adam karı var diyor.
idris: istemez.
pezevenk: 3 kişisiniz ha. abi indirim yaparım size. anam avradım olsun daha istanbul a yeni geldi lokum gibi karılar
idris: istemez dedik kardeşim. bak işine. allah allah, biz yiyecek paramızın peşindeyiz herifin derdine bak.,
ali: kamil abii.. (simit getirir)
değnekçi: buyur güzel abim, içeriyi de gör.
iki kişi: gel dedim gelmedi. ben de gelmezsen gelme dedim.
(bir barda)
ali: şiş, seni karılar mı dövdü lan?
boksör: ne diyorsun lan?
ali: karılara bakıp duruyorsun.
boksör: siktir lan manyak.
(başka bir sokakta kamil ve idris. idris lokanta vitrininde içeride yemek yiyen adama bakar. “iki kelle paça üstüne az mercimek”. bu esnada onlara ali ve boksör katılır. idris boksör’ün boğazına yapışır)
idris: ağzını yüzünü siktiğimin iti. köpek gibi vitrinlerin önüne diktin lan bizi. yakışır mı lan bu bize ha..
boksör: aabi.. aabi.. buralarda bi yerdeler abi.. biliyorum aabi..
idris: öldüreyim mi lan seni? hı?
boksör: işte ordalar!!
(4 kişi yürürler biri kadın)
ali: hani 6 kişiydiler lan?
boksör: yapışık değiller ya, arkadaşlarından ayrılmışlar işte. paramı bunlar çaldı.
kamil: önce bi konuşalım.
kamil: birader.. bi dakka bi bakar mısınız?
adam 1: bize mi dedin?
(boksör gruba dalar kavga çıkar, idris pezevenklerden birisinin kafasını yarar. boksör kadını tokatla yere serer.)
ali: aldım abi paraları.
kamil: boksör nerde lan? napıyorsun lan? bıraksana kızı..
boksör: abi kurtaralım bu kızı. ibnelerin elinde eziyet çekmesin.
idris: kurtaralım.. hadi çabuk olun.
(kamara)
boksör: abi sabah bekçileri almaya gittiğimde kızı geri götürürüm.
idris: sıra kimdeydi lan, söndürmüşünüz cigarayı..
idris: durun lan durun.. kıtlıktan mı çıktınız olum? yavaş.. hepsini bitirmeyin. biraz sonra gene acıkıcaz. kamil.. yak bi cigara daha.
boksör: abi ben elbiselerimi kurutayım size yetişirim.
idris: hadi lan hadi, yürü.. hoop hop hoop..
(boksör kıza tecavüz eder)
idris: nerde kalmıştık? üzerinde şöyle parlak kumaştan bi gömlek var. gömleğin düğmelerini pat pat pat pat yavaş yavaş çözdüm. beline bi sarıldım.. iii.. böyle bütün tüyleri diken diken oldu. ondan sonra hafif bi yırtmaç var tabi..
idris(ali’ye): kalk ulan kalk.. hehe.. nerde kalmıştık.
(öbürsü gün. ali makine dairesinde. kamil’in sesi gelir “hoş geldiniz arkadaşlar, hoş geldin mekansız, geç bakayım şöyle”
ali: karıya noldu lan? götürdün mü? nası götürürsün lan. becerdin karıyı. gördüm olum herşeyi gördüm.
boksör: götürmedim, sakladım, baş altında..
(dümen başında)
idris: (telsizden) kandilli kontrol karayel
telsiz: karayel kandilli kontrol.
idris: efendim sizi geçiyoruz
telsiz: sizi gördüm karayel selametle.
kamil: kolay gelsin..
idris: eyvallah kamil, gel.
kamil: hızlısın kaptan başın ağrıyor mu?
idris: başımın içinde filler sikişiyor.. ne arıyorsun?
kamil: evrakları.. dün vermişlerdi ya. doldurulacaktı.
idris: hıı.. hıı.. o şeye bak. aşağıya.. her sene verirler bok var sanki.
kamil: (bi tabanca göstererek) kaptan şunu bi yağlasana be..
idris: ne yapacam? yağlayıp götüme mi sokacam? ne soruyormuş?
kamil: seni sormuş. yaşı, adı, kaç yıldır falan, geminin motorlar, yük, kapasite, tayfalar, her şey var işte. uzunluk, sürat, renkü pervane boyu ve ınınının. hı? o ne lan?
idris: o ne lan?
kamil: neyse ya onu da boş bırakırız.
idris: tabi ya. hayatımda duymadım. neyse siktir et. boş bırak orayı.
kamil: e kaptan dün gene ne içtik be
idris: son cigaralığı içmicektik
kamil: evet kaptan.
idris: suluylan da karıştırmıycan..
kamil: beni de o yaktı. yoksa iyidik valla.
idris: oof. ulan çok açtım ben yaa.. yedik di mi lan kamil. hala aç değilimdir.. ben de yedim di mi?
kamil: hepsini sen yedin kaptan. tatlıları lüüp lüp götürdün.
idris: lan olum biz bide bi yere mi gittik.
kamil: laleli’deydik abi..
idris: niye gittik lan biz laleli’ye?
kamil: alışveriş yaptık ya abi..
ali: geldik.
kaptan: çapa mayna.
(denizden kum çıkarma esnasında idris’in kafa yavaş yavaş yerine gelir. )
idris: kamil!!
ali: kızı niye götürmedin salak. boku yedin olum boku yedin.
idris: bırakmış mı lan kızı?
kamil: bırakıcam demişti. sonra yanımıza geldi. elbiseleri ıslaktı. onları kurutucam diye çıktı. biz de içmeye devam ettik. oraya gitmemizi de sen söyledin kızı almamızı da..
idris: bana boksörü çağır.
(idris boksörü bulur)
idris: (tokat atarak) kız nerde lan?
boksör: götürdüm abi. sabah erkenden götürdüm.
idris: nereye götürdün lan? polisler nerden buldun bunu demediler mi? sormadılar mı? bu kan ne lan (botlarını gösterir elinde), bu kan ne? piç!
kamil: kızı naptın lan salak, onu anlat.
boksör: ekibin biri geliyordu. bıraktım kızı vonladım abi.
idris: ne diyorsun lan sen, izmarit. vınlarken kimse görmedi mi seni? gemiyi gördüler mi lan yoksa? ulan bana yalan söylüyorsan gebertirim seni, gebertirim. boğarım ulan, denize atarım, kimse, kimse bulamaz lan seni (boğazını sıkar boksör’ün) amına koduumun çocuğu, konuş lani konuşsana lan.
kamil: yeter abi. niye eziyet çektiriyorsun, bişe olduğu yok işte. bırakmış herif kızı. sen de bırak artık çocuğun yakasını.
idris: amına koduğumun piçi.
kamil: herşey yolunda idris. ayıp ediyorsun. sakat bi durum bırakır mıyız. ayıp ediyorsun hakkaten. hadi lan hadi sen de işinin başına. ha dur.. şu ayakkabıyı da yıka.
idris: duur.. al şu ayakkabıları da yıka.
kamil: herşey yolunda abi, bırak artık, hep olan şeyler. niye bu kadar düşünüyorsun ki? akşam ne yiyecez onu düşünelim kaptan.
kamil: evrakları unutmuşum.
(gemi koridorunda)
boksör: şişt ali..
ali: ne var lan?
boksör: gel gel..
ali: boku yedin lan napacan?
boksör: sen napıcan?
ali: bana ne olum.
boksör: sen de siktin kızı.
ali: sikmedim be. sikmedim lan.. elimi bile sürmedim. ulan olum sen beni kaptan mı sanıyorsun? herife bak. herife bak be. her boku hatırlıyorum. çok fenaydım olum. sızdım bilmiyor musun?
boksör: yalan söyleme lan siktin işte.
ali: ne diyon lan?
boksör: kes!! (tokat atar) hiç bişeyi inkar edemezsin. siktin diyorsam siktin. o kadar.
ali: yakacan beni de lan. peki ne istiyorsun?
boksör: galiba kız, kızmış.
ali: nası yani? bakire mi? kız oğlan kız mı? napıcaz lan şimdi?
boksör: orospunun kızlığını bozduysak evlenecek halimiz yok ya lan. kimbilir kime kaça satacaktı zarını pislik.
ali: ee??
boksör: gavur bi orospuyu kimse aramaz. gece yarısı denize atacaz.
ali: nee?? olum sen..
boksör: kes.. dinle.. ben herşeyi düşündüm. akşam cigaralık muhabbetinden sonra. biz fazla içmeyecez. kız zaten yarı baygın. bi çuval kum bağlıcaz abi doğru aşşaya.
ali: ya bulurlarsa.
boksör: kimse bulamaz oğlum. sen bu denizi temiz mi sanıyorsun. kim bilir kaç kişi var aşşağıda marul gibi. bu balıklar ne yiyor sanıyorsun ha? yarısı insan etiyle besleniyor.
(kamara)
idris: ulan hep böyle oluyor ya.. hep kolayına kaçıyoruz. ne zaman alışveriş yapsak ertesi gün mutlaka kahvaltı işine giriyoruz. kamil, yarın akşam rakılı makılı bi balık yapalım.
kamil: olur kaptan.
ali: böyle iyi be abi.
idris: ya iyi tabi. kaç paraya çıkıyor bu kahvaltı biliyor musun sen? ulan balık yiyelim diyoruz, milletin arayıp da bulamadığı şey, herifin oğlu istemem diyor. hehehe.. salak bunlar lan salak..
ali: abi benim pek iştahım yok. gidip uyucam biraz.
idris: otur ulan oturduğun yerde. kimse kalkamaz benim kafam yerindeyken. tamam kalbini kırdık. bak şurda aile gibi oturuyoruz. çocuklar ben baba bu anne. kamile anne.
kamil: size bu gece ben bi hikaye anlatayım.
idris: anlat bakalım.
kamil: bu felaket bişe olacak galiba. gençken futbol oynardım defans olarak. fena da değildim hani, gol yemez önünde durduğum kaleci. futboldan zengin olmak hayal o zamanlar. tabi, şimdiki gibi milyarlar dönmez ama spor toto var, işi bilenlerin oyunu. bi oynayan pişman bi oynamayan. milyonlar. şimdi o paralar nerdeyse milyon dolarlara karşılık. bi hafta samsun^dayım. totoda iki maçı var samsunun; fener – samsunspor bi de ikinci lig maçı. antremanlara gidiyorum tabi. ee totoculuk var topçuluk var. gerçi istanbul’da oynamıştım ama bi de bu takımları gördükten sonra oynayayım dedim. ama tahminlerim değişmişti. istanbuldan göründüğü gibi değil samsun canavar. maç istanbul’da ama samsun ayıklayacak belli. oynadım son gün kahvede oynadım. cebimde her zaman bi kupon var. o gün bi asker arkadaşımın düğünü var. benim de küçükken aşık olduğum kızla evlenecek arkadaş. kız da illaki benim kullanmamı istiyor gelin arabasını. olur dedim, benim için bir onur. toto da neymiş kalktım siktirdim gittim. düğün yapılır gelin anlamlı anlamlı bakar, ertesi gün bi ertesi gün maçlar oynandı. sonuçlar bi açıklandı. samsun 5 attı fener’e. bildim bütün maçları. tek başıma. geçen haftadan devreden paralarla birlikte 32 milyoon, 80 yılında. ah akılsız kafa. sana ne be amına koduum elin karısından kızından. sen yatırsana oynadığın kuponu. hayır yatır, sonra siktir git düğüne. gelin arabasını mı kullanacan bok arabasını mı.
idris: 80’de bi paket sigara 15 – 20 lira bişey. hadi 15 desek. çarp lan..
boksör: kaçla kaçı abi?
idris: şimdi sigara 150 bin. demekki 15 lira 32 milyonsa 150 bin kaç para. içler dışlar çarp bakalım.
ali: 320 milyon abi.
idris: hee.. çok da değilmiş be..
kamil: doğru mu hesapladın lan? gerçi o zamanın alım gücü falan iyi paraydı. insan köyde şahane hayat yaşayabilir.
idris: aferin lan, nasıl hesapladın?
ali: bu meret sadece karin aciktirmiyor, kafayi da aciyor abi.
idris: tamam uzatma, bi hesap yaptın diye.. neyse nerde kalmıştık?
kamil: hiç bir yerde kaptan.
idris: ben acıkmaya başladım ya..
kamil: dur bakalım, yenisi geliyor..
(boksör kusar gibi yapar)
kamil: çık lan çık buraya kusma.
(kızın kaldığı depo)
ali: dur.. dışarı çık.
boksör: ne diyorsun lan sen?
ali: ben de yapacam.
boksör: olum şimdi olur mu lan? ya gelirlerse? bırak ali işimizi bitirelim.
ali: herşeyi anlatırım.
boksör: sen de yanarsın
ali: herşeyi anlatırım!
boksör: tamam. ama çabuk ol. eğer başımıza bi iş gelirse ben de seni sikerim haberin olsun.
(boksör çıkar bi süre sonra geri gelir)
boksör: acele etsene olum daha bitiremedin mi lan?
ali: bak aslanım ben bu karıyı sikecem. onun için bırakta bir an önce rahat rahat yapiim. ulan kızı öldüreceksin zaten. benden mi kurtarmaya çalışıyorsun. yoksa aşık mı oldun lan karıya?
boksör: ne diyorsun lan.. sen hadi çabuk ol.
(kamara)
idris: çok ayıp oldu boksör’e. bu aralar sinirimi tutamıyorum. kafam çok bulanık. he, hehe, hakkaten acayipmiş. nerde bunlar ya??
(kızın kaldığı deponun orası.. boksör kapıya vurur. ali çıkar)
ali: şimdi ben karıyı bırakıp sana niyetlenecem ha. olum rahat bıraksana lan.
(boksör içeri dalar, iş üzerinde ali’ye tokat atar)
boksör: ulan, bi karıyı sikemedin bi saattir. biri geliyor, çakacaklar vaziyeti. yakıcan lan sen bizi, yakıcan. olum canımız tehlikede senin haberin yok. bii polise verirlerse biteriz lan anlıyormusun biteriz..
ali: bişe yapmadım, yapmadım..
boksör: deminden beri napıyordun lan, izmarit. kalk bana yardım et, kalk bana yardım et. anamı siksinler ikinizi burda bırakıp çıkarım kaptanın yanına. benim nasılsa kaybedecek bişeyim yok ulan. kalk! kalk bana yardım et hayvan herif. kalk diyorum sana, kalk..
(kızı paket yapıp denize atmak züere hazırlanırlar)
ali: gel gel gel gel.. hadi çek..
idris: napıyorsunuz lan siz?
(kamara)
idris: çöz şunu.. dur dur dur dur.. çözme. oof başım..
kamil: geri götürelim.
idris: nasıl yani?
kamil: kızı geri götürelim.
idris: nolur kızı geri götürürsek?
boksör: benim sonum olur abi. daha doğrusu ali’yle ikimizin sonu olur.
idris: niye lan?
kamil: niye olum niye sonunuz olsun. tamam yaptınız bi cahillik, cezanızı kaptan verecek inşallah, be amına koduğumun çocukları sizin sonunuz o olucak. ulan siz ne yaptınız be?
idris: naptınız lan siz, he?
boksör: abi biz bu kızı, yani hepimiz, geri götürmeyince kaçırmış gibi oluyoruz. size bişe olmaz abi. yani ben, bana kalır bütün bokluk. ben bunu geri götüremedim. ayrıca şeytana uyduk abi.
idris: amınıza koyim lan sizin, ibneler.. ikiniz birden siktiniz di mi lan kızı? he?
kamil: siktiniz ha kızı? ikiniz de mi? olsun! `hiç bir polis gavur bi orospuyu sikti diye delikanlıları içeri atmaz`
ali: hayır, kız kızmış.
kamil: nasıl kızmış.
boksör: kızdı işte abi.
idris: dalga mı geçiyorsun lan dalyarak. bu orospunun neresi kız olur? basbayağı orospu.
ali: ben bozmadım abi. bak şimdi bu..
idris: sus ulan.. sus..
boksör: ben de anlamadım abi ama kızdı.
kamil: ulan bize ne elin orospusunun kız olup olmadığından.
boksör: bize ne olur mu abi. irza geçme sokarlarsa yanarız. yani ali’yle ben boku yeriz.
ali: ben niye yiğim olum. ben bozmadım ki sadece siktim.. sen den so..
idris: kes lan kes.. zevzekliği bırakın. amına koduumun itleri.. elin zavallı kızını elini kolunu bağlayıp zorla sikiyorsunuz, sonra da it gibi titriyorsunuz. götsünüz olum göt. bi de kızdı diyorsun. ulan bu garip kızsa vijdanın titremiyor mu? senin bacın yok mu? puşt!
boksör: ben.. ben bu kıza aşık oldum abi.
idris: ne!!
boksör: napiim abi? evleneyim mi ben bu orospuyla?
idris: eğer bu bakireyse onu sen orospu yaptın ibne. hem de hiç utanmadan arkadaşına da peşkeş çektin amcık pezevenk.
boksör: peşkeş çekmedim abi. sana söylemekle beni tehdit etti. zorla sikti.
ali: yalan söyl..
kamil: tamam kesin artık.
idris: iğrençsiniz ibneler. bi de kızı öldürmeye kalkıyorlar. siz hakkatten kancıksınız lan. katil ibneler. nabıcaz şimdi?
kamil: geri götürecez abi. şikayet olursa ya da başka bişe inkar edecez o kadar.
idris: yarın kızı götürüyoruz. ok mi kamil?
kamil: ok kaptan. amcıklar!!
ali: geri götüremeyiz.
kamil: niye lan? niye götüremiyoruz salak?
idris: niye korkuyorsunuz lan sen bu kadar he? ulan başka boklar daha mı yediniz??
boksör: abi valla bişe yapmadım. yani o değil. o adamlar. hadi polisi atlattık. o adamlar, onlar bizi bulur abi.
kamil: kes lan göt. yandın olum. sen bittin lan.
idris: ben biraz düşünecem. şimdi herkes yatsın sabah konuşuruz.
kamil: abi bu kızı hemen göt..
idris: sabah!! sabah!! bu kız bu gece burda kalacak. kjimse gördü mü lan kızı?
ali: yok abi çok dikkat ettim.
idris: iyi bekçiler görmesin.
(kamara. kamil kaptanı uyandırır)
idris: hemen anlat noldu? allah kahretsin ne boktan iş. şu küçücük gemide niye düzen bozuluyor ha? niye. bi kız vardı noldu?
(ali’yle boksör’ün kamarası)
boksör: ali.. şışt ali.. kalk lan..
(kamara.. idris’in kafa yerine gelir gene pezevengin kafaya vurduğunu hatırlar)
idris: kamil!! kamil!!
kamil: (işçilere). arkadaşlar gemiyi şimdi boşaltamıyoruz sıra varmış. bizden haber bekleyin..
(kamil, boksör, ali ve kamil geminin tahminn kıç kısmında konuşmaktadırlar)
kamil: kız geri gitmeli abi.
boksör: hayır abi. yanarım abi ben. tecavüz, kaçırma. hepimiz yanarız abi.
idris: kes lan. seni düşünen yok şimdi. yaparken düşünseydin. hem bize bişe olmaz. o sizin bok yemeniz.
kamil: tamam kaptan. o zaman daha ne?. verelim kızı bitsin bu iş. ne düşünüyorsun?
idris: kafası yaralanan adamı düşünüyorum.
kamil: hatırlıyor musun?
idris: hatırlıyorum amına koyim. hiç iyi şeyleri hatırlamaz bu kot kafa. belki de iyi oldu onu hatırlamam.
boksör: aabi..
idris: ne diyon lan ne diyon lan? sus lan!! sus şimdi gebertçem seni lan.
ali: kaptan..
idris: sen ne diyon lan?
ali: abi yükü boşaltamadık. zaten ayrın gidemeyiz. sıra gelirse 3 kişi götürürsünüz.
idris: sadede gel sadede..
ali: abi şimde ben karaya çıksam oralarda dolaşsam. belli ki bu adamlar hep orda. bi bakiim ne var ne yok. adama bişe olmuş mu? bizi arıyorlar mı? polis ne yapıyor. herif ölmüş mü..
boksör: abi ne işi var. çok boktan. polis yakalarsa iki dakikada öter bu puşt..
ali: öterim tabi lan. ne var. ötsem öterim. seni düşünmem.. ama kendimi düşünürüm.. kaptanı düşünürüm, kamil abi’mi düşünürüm. salak!
idris: ya ölmüşse?
kamil: yok be kaptan şöyle bi vurdun herife.
ali: şöyle bi olur mu abi. beton o.. herifin tam tepeye geldi belki..
idris: tamam doğru. ali gidip bi baksın..
boksör: abi yanlış yapıyorsunuz abi. yanlış abi..
idris: bak şuna sapıttı gene..
(kamara)
idris: seni bu gece içmek nasipmiş amına koyim.
(laleli)
değnekçi: buyrun efendim, buyrun efendim, buyrun efendim.. canlı müzik, diskoo..
(birahane)
ali: bira..
(kamara)
idris: ne diyo bu kamil?
kamil: viski istiyor belki de. kızım o kaptanın viskisi kimse içemez.
idris: yok yok veririz. ver.
boksör: abi tuvaletim geldi.
idris: otur lan.. heh. sen. beyin çıbanı. bu polisler olayları nasıl çözüyor? mesela bi cinayet oldu? napıyor hı? hani saçının teklinden parmak izinden falan mı buluyor? herkesin parmak izimi var poliste? yok. ama buluyor. istedi mi her olayı çözüyor dimi? di mi lan? sen o gün niye ıslak geldin boksör? suya mı düştün.
boksör: abi anlattım ya abi..
idris: ne anlattın lan?
boksör: abi soyulduk ya..
idris: nasıl buldun sen o adamları koskoca istanbul’da lan? hee? hee?? nasıl? o kızcağızı kimden kurtardık lan biz? biz kimiz de insan kurtarıyoruz lan? (tokat) kimiz lan biz? he? kimiz lan? ben de çözecem bu olayı.. çözmek istiyorum lan.. çözecem lan.. çıkar lan paraları. çıkar. çıkar lan. çıkar lan. çıkar. paralar nerde lan?
(boksör parayı çıkarır)
idris: anlat lan. anlatsana lan. anlatsana lan. anlatsana..
boksör: o gece alışverişe giderken abi.. sokak..
idris: dur dur dur dur..
idirs: kamil, bi kağıt kalem bul
kamil: ne?
idris: bu ne anlatırsa yaz, yarın bakacam. bakma öyle aptal aptal..
kamil: tamam kaptan..
boksör: bi sokaktan geçiyordum. orospunun biri herifin biriyle pazarlık ediyordu.
idris: yazıyor musun?
boksör: karı parayı beğenmeyince herife beni gösterdi. o paraya bununla yatarım seninle yatmam dedi.
idris: ee??
boksör: sonra kadın bana “paran varsa istediğin yerde yatarım” dedi. ben de “olmaz işim var” dedim. sen bekliyordun kamil abi bekliyordu. karı bana güldü abi.. ibne misin sen dedi.
kamil: anlat ben yazarım
boksör: beni sikecek paran yok mu dedi. ben ordan koşarak kaçıyordum abi. karı arkamdan bğırıyordu. senin sikin kalmıyor mu diye. çok kızdım abi. ben de buranın en güzel kızını sikmezsem bana da muhammed ali demesinler dedim abi. tek başıma yapamazdım abi.
idris: kes. tamam. (kız bişe anlatmaya çalışır)
kamil: bunun şişi gelmiş aabi.
idris: götüür.
boksör: abi kız çok güzel di mi abi. burda kalsın abi. bu odada yatın kime ne zararı dokunur ki. kamil abi’ye yardım eder, yemek yapar, ortalığı temizler, sen de keyfine ba.. (idris tokat atar)
idris: hani aşıktın lan kıza?
boksör: olsun abi biz uzaktan da severiz.
(laleli – birahane)
öksüren adam: hoop birader biranı içmedin
ali: sen iç..
(kamara)
idris: özür dile lan kızdan..
boksör: bu dil bilmiyor ki abi. anlamaz ki..
idris: dile lan.
boksör: özür dilerim bacım.
idris: aferin..
kamil: ben şimdi geliyorum abi..
idris: nee??
boksör: abi istersen ben de çıkayım..
idris: niye lan?? salak. uzattın uzattın.. bu cigaraya acimam sana degil cigaraya acimam sokarim gotune. önüne bak kaldırma kafayı. ver bakalım şu kamil in yazdıklarını.. neyse. ne yazdığını biliyordur herhalde. peki sen gemiye niye yüzerek çıktın ha?
boksör: bana acımanız için abi.. inandırıcı olsun diye.
idris: amına kodumun çocuğu.. sen mi salaksın biz mi yaa.. he??
kamil: geliyor..
idris: ne oldu? ne oldu lan? noldu lan? anlatsana.. anlatsana
ali: durum kelek abi
idris: nasıl kelek?
ali: adam.. adam ölmüş abi..
idris: yandık.. yandık.. yandık.. mahvolduk.. naptım ben. naaptım.. işte benim kafamı karıştıran buydu. ben hatırlamıyorum ama bu kot kafa hatırlıyor.. biliyordu onun öldüğünü.. bittim ben tükendim ben, mahvoldum ben. ah kot kafa ah kot kafa. biliyordum biliyordum onun öldüğünü. ah kot kafa..
kamil: gel abi otur şöyle.. hallederiz, sakin ol, tamam.. durumu iyice bi öğrenelim.. nerden öğrendin öldüğünü?
ali: seyyar satıcılar bile o geceden bahsediyor abi.. o adam bu kızın pezevengiymiş. pezevenkmiş abi adam. belalı biri çok belalıymış.. millet sevinmiş aslında o adamın öldüğüne. ama adamın adamları her yerde bizi arıyoruş. bi de bu sermayeyi. o sokakta bi kaç kişiyi öldürene kadar dövmüşler, bizi tanıdıklarını zannetmişler adamların. herkes hayret ediyor. bizim hakkımızda bişey bilmiyorlar. sadece işlerinden biri çok şişmanmış.
kamil. ne.... lan (anlaşılmıyor)
idris: dışarı: dışarı lan!! siktirin lan! dışarı!..
kamil: hadi..
(ali ve boksör geminin kum konan kısmında)
ali: gittim herşeyi gördüm geldim.
boksör: ne gördün lan. sonunda benim dediğime geldiniz.. hepimiz bu işin içindeyiz. bu kızı ortadan kaldırmamız lazım.
ali: kaptana benziyor lan sen. sen de salaksın. o unutuyor sen ortadan kaldırıyorsun, kötü şeyleri.. adam öldürmek o kadar kolay mı lan?
boksör: karı sikmek daha zor ama di mi??
ali: ben o karıyı istediğim zaman sikerim olum.
boksör: sen anca elini sikersin olum..
ali: ne diyorsun la.. (boksör yumruk atar ali’ye)
kamil: kesin lan. sizin yüzünüzden başımıza gelmeyen kalmadı. yatın aşşa..
(kamara)
kamil: kaptan hadi.. yat hadi.
(kızı bağlar)
kamil: orospu!
(gece ali kaptanın odasına girmeye çalışır. kapı kilitli)
ali: siktir bunak pezevenk.
(kamara)
idris: açın lan kapıyı.. açsanıza lan ibneler
kamil: geldim kaptan
idris: noluyor kamil hayırdır..
kamil: bişe yok.. sadece bu ibnelere güvenmiyorum kaptan. aşık oldum dedikleri karıyı bile öldürmeye kalktı bu ibneler. senin de kafan kıyaktı.. nolur nolmaz dedim..
idris: eyvallah kamil. tamam. eyvallah
(liman.. kum boşaltılırken)
idris: off. nabıcaz be kamil, anamız sikildi?
kamil: kızı geri götürelim kaptan bu iş başka türlü kapanmaz..
idris: çocuk olma.. artık cinayete girdik..
kamil: kazaydı anlatırız.. hem herif pezevenkmiş. kimse siklemez.
idris: sen öyle san, sen öyle san. pezevengi oldur bir cinayet. kizi al iki adam kaçırma, kızı en az iki kişi sik üç ırza tecavüz, her gece esrara takıl nerden baksan dört içicilik, heriflerin cebinden paralarını al beş gasp. bütün bu bokları yedikten sonra, polislerin suratına bakıp, kusura bakmayın abi kaza oldu diyemezsin... adamın götünden kan alırlar kamil kaan.. hadi kız orospu, ki bu ibneler bakireydi diyorlar. bakire kız nasıl orospu olur ben anlamadım gitti.. oof herşey karışık.. neyse, karı orospu siktik, herif pezevenk öldürdük, paralarını aldık. demezler mi “ulan siz misiniz bu kentin zaptiyesi” sikerler olm hepimizi sikerler.. amına kodumun boksörü neler açtı başımıza..
kamil: peki ne yapacağız kaptan?
idris: birinci seçenek öldürmek. o da çare değil. pezevengin arkadaşları gördü bizi. iş kapanmaz ki. ömür boyu karıyı burda tutalım desen olmaz. önünde sonunda kaçar orospu. açılalım karadenize bırakalım karıyı köstenceye desek o da garanti değil. ya bu pezevenklerden birine vurgunsa, ya o gavur ellerinde bizi yakalatırsa? işte o zaman boku yeriz olum. hem şirket de var.. babamızın gemisi değil ya. en son itibar gidip teslim olmak. ama karı herşeyi okur. bi tek ben yansam neyse. hepimizi yakar bu karı.. oof..
kamil.. oof.. işin her tarafı boktan
idris: sen biraz bana zaman ver kamil. bu işe çözüm bulucaz. sakin olmak lazım yoksa çuvallarız..
kamil: peki ala kaptan.. haklısın.. kum bitmek üzere kaptan ben bi gidip bakiim..
(gemi)
ali: kaptan çok sinirli.. var mı öyle kayıkçının böreği.. biz yanarmışız.. nasıl sıçtım ağızlarına. karı sikmek adam öldürmeye benzemez.
boksör: dikkat et götün kalkmasin. biliyorsun kaptan delidir. seni de sikiverir sonra.
ali: tamam tamam.
(kamara)
idris: kamil!! raporları doldurmamışsın olum adam sorup duruyor.
kamil: hazırdı. keşke patron gitmeden önce söyleseydin verirdik. neyse.. sonra yollarız kaptan..
idris: niye zamanında göndermiyorsun be oğlum. zaten götümüzde ayı bağırıyor. bi de bu işlerlen uğraşmayalım. kamil, düzen bozuluyor.. dikkatli olmak lazım.
kamil: olur kaptan.
(kamara)
idris: kızı bağla. bırak bağlama yeter. artık yeter. bu dünya iki şeyden yıkılacak: bi binadan bi de zinadan. allah sonumuzu hayır etsin. mahşer günü deniz bütün binaları deniz geri isteyecek. batan bütün memleketler gibi. deniz kumu önünde sonunda gerialacak. çaresi yok bunun
boksör: iyi geceler kaptan, iyi geceler kamil abi..
kamil: iyi geceler.
(kamara)
idris: kız nerde lan?
boksör: burda.. geç şöyle..
idris: buraya buraya buraya.. naptın lan kıza hayvan herif naptın?
boksör: hiç bişe. kız bütün gece senin odandaydı.
idris: ne yani ben mi yaptım? ne yaparım lan ben kıza??
boksör: ne bileyim ben. odaya gidip gelen kadar 10 sn. bile geçmedi. hiç biriniz bi ses duydunuz mu? ben bi bok yapmadım..
kamil: akşam kafan kıyaktı kaptan belki..
idris: hayır. ben kıza dokunmadım bile..
boksör: bi bok yedik diye herşeyi bizden biliyorsunuz. siz yapınca bişe yok..
idris: sıçtırtma suratına bişe yapmadık dedik.
ali: geceleri kamaran kilitli kaptan bize hiç bakma..
idris: sen ne biliyon lan ah.. ah.. elim ah.. ne diyordum ben?
boksör: elini kızın beline dolamıştın abi.
idris: dalga mı geçiyon lan puşt? ne diyodum lan ben?
kamil: kamaranın kapısı..
idris: kamarayı diyodum. sen ne biliyosun lan kamaranın kilitli olduğunu? he?
ali: yok be abi. boksör’e sor. akşam sigaramız bitmişti senden istemeye gelmiştim kapın kilitliydi.
boksör: ne zaman bitti lan sigaramız. amciik kizi sikmeye gittin di mi kaptanin kamarasina. al işte bu yapmış.
ali: ne alakası var be olum..
kamil: vay kancık vay. artık senin korkundan kapıları mı kilitleyecez lan?
ali: boksör.. götlük yapma olum. bak işler üstüme kalacak. söylesene lan sigaramız bitti diye..
kamil: bunu sonra konuşuruz. bunların ikisi de yavşak tamam. ama kaptan sen de artık içince bokunu çıkarıyorsun. boksörün gazına geldik. ok. ama kim dedi sana herife betonla gir diye. içince herşey iptal. eskiden iyi oluyordu da şimdi dikkatli olmak lazım. hatırlamadığın şeyler için neden başkalarını suçluyorsun?
idris: vay göt vay. demek içince bokunu çıkartıyorum ha? ulan müptezel, bu geminin raconunu sen mi kesecen? he? konuşma! bu işler senin yüzünden oldu. ta baştan boksör kızı geri götürmüş demedin misen? bilmiyor muydun kızın gemide olduğunu? sen de mi siktin lan yoksa kızı?
kamil: estağfurullah kaptan..
idris: siktirtme kaptanını.. kapıyı kilitleyen kim lan ibne. bunlar kelek herif onlardan herşey beklenir diyip sen kitlemedin mi kapıyı?
kamil: bak ama..
boksör: sana da helal olsun kamil abi..
idris: ne malum karıyı benzetip façasını bozduktan sonra kapıyı kitlemediğin.
ali: doğru..
boksör: hıı
kamil: sen sus lan
idris: neden susacakmış. demin bana posta koyarken susturmuyordun çocuğu
kamil: neler diyorsun kaptan ayıp oluyor
idris: ne ayıbı lan..
kamil: dikkatli konuş idris. yıllardır senin kahrını çekiyorum. şu boktan dünyada sana benden yakın kim var? ayıp oluyor
idris: bırak tatavayı. bana yakınsan sebebi vardır.
kamil: senin yüzünden oldu diyorsun ama biliyorsun. ben olmazsam..
idris: sen olmazsan ne our. he? ne olur? siktir git bakalım gemiden neolacak.
kamil: ben boksör’le ali’ye benzemem kaptan. çeker giderim sonra pişman olursun.
boksör: bizim neyimiz var be kamil abi?
ali: oh gene bizi harca.
idris: hadi bırakıp gitsene. gitsene. kımıldayamazsın bile burdan. nereye gidecen? ne sikime kaçacan? doğru, sen bunlara benzemezsin, buralardan ayrılamazsın..
kamil: dün akşam kapın kilitli değildi kaptan.
idris: doğru. vay amına koyim.
kamil: bunlar bizi birbirimize takıyor kaptan..
boksör: ne takıcaz be. kilitli olsa ne olur olmasa ne olur.
kamil: soralım kıza
boksör: soralım.
ali: kız konuşamıyor ki..
kamil: türkçe konuşamıyor..
boksör: doğru, soralım..
ali: ne yani bi orospunun lafıyla adam mı asacaz?
kamil: noldu ali pirelendin?
ali: hadi be..
idris: tamam uzatmayın. sor bakalım kamil kıza ne olmuş? kim yapmış?
kamil: siktir git ha. sırf ne bok olduğu ortaya çıksın diye oturdum burda. şimdi gidiyorum bakalım benden sonra gemin ne olacak. merak ediyordun. öğrenirsin. kalk lan!!
(yan kamara)
idris: yapma be kamil. biliyorsun çıldırmak üzereyim. her gece rüyamda o herifi görüyorum. kaç gecedir uyuyamıyorum. o karıyı neden öldüremiyorum dersin? vijdanımdan. biliyorsun bunu.. hadi o kaza oldu.. bunu nasıl öldürürüz? kafayı yiycem..
kamil: beni harcıyorsun ama. bütün bu olup bitenlerden benim ne suçum var? he kaptan? karıyı siken herifler. sen, kafayı çekip birini temizledin.. ya ben? ben karıyı öldürelim derken bi tek seni düşündüm. bana ne.. sikimde mi sanki. ben acımıyor muyum sanki kıza?
idris: bak bu ibneler akıl kadar akıllarıyla bizimle nasıl oynuyorlar, görmüyor musun? nasıl takıyorlar bizi birbirimize.
kamil: bana yakınsan bi sebebi vardır dedin. bunca seneden sonra bi yerde kelek yaptın idris.
idris: haklısın ama yanlış mı be kamil? ama burdan ayrılırsan nolcak? burda iyi kötü buranın en akıllısı sensin. ya dışarda? en cahili sen kalacaksın. burda iyi kötü adamların var. yemeğini pişiren, bulaşıklarını yıkayan, emirlerini dinleyen. ya dışarda? sen emir dinleyecen sen başkalarının adamı olcan. biz bu yerin dibine batasıca kakalakta birbirimize bağlıyız. senle ben dışarıda ne yaparız?
(kamara)
boksör: ulan göt. sen kafayı yedin. şu am için hepimizi yakacan. kaptanın odasından karı alınıp sikilir mi ulanbatırıcan bizi..
ali: nasıl hemen sattın beni? adi herif.
boksör: ne satmıycam lan babamın oğlu musun?
ali: siktir ulan. senin için az daha karıyı öldürüyorduk. daha ne yapacam lan sana asıl sen bana ne bok yatın?
boksör: elini sikmekten kurtardım daha ne?
ali: bütün işi sana yıkıyorlardı ben olmasam sik kafa
(odaya kamil girer)
boksör: noldu abi?
kamil: yalvardı nolucak, sen gidersen mahvolurum dedi. neyse bütün bu bokluğu siz sardınız başımıza. nasıl yırtıcaz bakalım. hadi toplayın bakalım masayı. hatunu odasına götür. ali sen de kaptana bi ekmek arası patlat bakalım. kilit meselesini de daha sonra konuşucaz.
boksör: merak etme. dün değile velsi gün bitti sigaramız derim. takma kafana.
(kamara. kız ve idris türk filmi seyrederler. odaya boksör girer kenara oturur ve tv seyreder)
idris: ne var lan? çık dışarı. çık!!
(kamara)
ali: sarsana be kamil abi. zaten zaman geçmiyor.
kamil: acele etme mala elimi sürecek halim kalmadı.
ali: kaptan sana rakı getireyim mi?
boksör: evet kamil abi bi tane daha saralım. zaten battı balık yan gider.
(ali kızı dışarı çıkarır. tecavüze başlar. boksör gelir)
boksör: napıyorsun lan?
ali: git git giiit!!
boksör: yalan söyledin di mi?
ali: sen söylemedin mi?
boksör: ama ben kaptana herşeyi açık etitm. bende artık yalan kalmadı. bunu da söyleyecem..
ali: kime söylersen söyle. defol git burdan gitt.
boksör: adam ölmedi di mi? bunu da söylicem kaptana
kız: peçine zale.
ali: ben yapmadım. ben yapmadım. anamı siksinler ben yapmadım.
kamil: tamamdır işte atalım denize kurtulalım şu kancıktan. kız meseleyi kendi kendine çözdü.
idris: sus lan ibne.. ulan sizin vijdanınızı sikiim. kızı doktora götürücez ve hep beraber götürücez. nasıl bu boku hep eraber yediysek yine hep beraber sike sike halledicez. yoksa hepinizi yakarım. paraları almaya gittiğimiz gibi. bu sefer üzerini geri götürücez. kıpırdayın lan kıpırdayın..
boksör: doktoru nereden bulucaz?
ali: hastaneye götürelim bari.
boksör: hastane olmaz. polis vardır. doktora gidelim.
ali: ben kolay olur diye hastane dedim. doktora gidelim tabi.
boksör: biz de hangi doktora gidicez onu söylüyoruz
idris: kesin lan. bi taksiye binicez en yakın yere götürücez kızı. önümüze ne gelirse.
ali: kamil abi.. abi.. polis.
boksör: kamil abi? napıyorsun kamil abi? lan kamil!!
kamil: en doğrusunu yaptık.
idris: şimdi ne bok yicez?
boksör: karı kesin öter. geminin adını bile.
(deniz kıyısı)
boksör: ben.. en doğrusunu yaptık..
ali: evet en doğrusu buydu.
idris: evet en dorusunu yaptık.. nerde kalmıştık??
-bir memleket gibidir gemi...herşey düzenli ve kontrol altında olmalıdır. kaidelere uyulmalıdır,kanunlara, nizamlara... ben de bu memleketin baş şeyi gibiyim, başbakanı gibiyim mesala. herşey benden sorulur. denize çıktım mıydı bu küçücük gemi bir memleket oluverir. aslında bir başbakandan daha çok gorevim var, çünkü onların adamları var, bakanları var, falanı var filanı var, benim yok! bu gemide güvenlik de, eğitim de, sağıik da, eğlence de benden sorulur. kamil de başbakanın en kıyak yardımcısı...siz de vatandaş. aynı zamanda memur gibisiniz... bu yüzden çok kıyak, çok disiplinli ve çakı gibi olmalıyız! sürekli kendimizi ve birbirimizi kollamalıyız.
(kamara)
idris: mesela boksör geç kaldı. git bak bakalım geliyor mu.
kamil: ne oldu geliyor mu?
ali: valla görünürlerde yok. belki karanlıkta ben görememişimdir.
idris: gelir şimdi. neyse. nerde kalmıuştık?
kamil: karı soyunmaya başladı sen de dur dedin.
idris: hehe.. ben durdum dedim. tekrar giyindirdim. yaklaş dedim. ben soymaya başladım. üstünde böyle bir kaban var, siyah. altında mı? yıtmaçlı uzun bi etek. yırtmaç buraya kadar. kabanı bi çıkardım. böyle üzerinde parlak kumaştan bi gömlek var. hehe, gömleği çözüyorum böyle pat pat pat pat. bi yandan da böyle boynundan öpüyorum böyle afif afif. hehehe.. gömleği bi çıkarttım, bi sarıldım tuttum böyle, tüyleri böyle diken diken oldu. bak. memeler mi? taaş. bacağını kaldırdım yırtmaçtan böyle çıktı bacak. he, daha fazla soyamadım tabi. zart diye verdim ağzına.
(boksör gemiye doğru yüzer)
idris: çok acıktım. nerde kaldı bu çocuk. al bakalım. şöyle güzel bi fırın sütlaç olucvaktı ki. tabağın içinde böyle titreye titreye gelecek. hani karının götüne bi tane vurursun da titrer ya. nerde kalmıştık?
kamil: ağzına vermiştin.
idris: a. aa.. bitmiş lan hikaye. gerisi malum tabi.
kamil: şuna bi de ben bakayım geliyorum.
idris: ya biz neden kelle paça yemiyoruz. çok özledim sıcak sıcak.
ali: zor olmaz mı abi? kim yapacak onu?
idris: şimdi hazırları var olum. alıyorsun lüp direk tencereye. uğraşmana gerek yok.
ali: kelle paçanın hazırı mı var abi?
idris: hıı. herşeyin hazırı var. onun da vardır herhalde. nerde kaldı bu piç? gelsin gebertcem ibneyi. çok acıktım. bak bakalım hiç ekmek kalmış mı?
(ali ekmek getirir kaptana verir)
idris: bu kadar mı lan?
ali: demin yedin ya abi sonu o.
idris: taam taam. git bakalım geliyor mu?
ali: kamil abi bakıyor.
idris: o zaman sen de ona bak.
(içeriye kamil girer bu esnada)
kamil: yok herif ortada
idris: çok acıktım lan siz acıkmadınız mı?
ali: valla abi ben öğleyin de yememiştim. boksör gelsin onu bile yerim.
idris: ulan kamil senden de ne et çıkar ha. insanın bazı yerleri kuzu etine benziyormuş.
ali: neresi acaba?
idris: bilmem.. yiyip yiyip bakmak lazım.
kamil: karılarınki yumuşak olur. onlara bakmak lazım.
idris: seninkine de bakmak lazım... çok acıktım.
(boksör gemiye çıkar, ıslak ıslak kamaraya girer)
idris: denize mi düştün lan? he? salak. hadi masayı hazırlayın çabuk.
boksör: aabi..
idris: (kalkıp tokat atar) ne var lan ne var? sakın bana yemekleri de düşürdüm deme. noldu çabuk söyle.
boksör: yemekleri düşürmedim abi.
idris: tamam git getir öyleyse.
boksör: yemek yok abi.
idris: ne demek yok lan? kamil ne diyor lan bu?
kamil: oğlum ne oldu anlatsana lan?
boksör: soyuldum abi.
idris: ne diyon lan sen.
kamil: kalk kalk..
boksör: soyuldum abi. çok üşüyorum abi.
kamil: ali git bi havlu getir.
idris: yemekler nerde lan?
boksör: kalabalıktılar, 6 kişiydiler. 6 kişi ibneler. bütün parayı aldılar, canımı zor kurtardım. sandal kıyıda kaldı. yalvardım, bi iki tanesini indirdim. ama çok kalabalıktılar. dedim bunlar bizim ekmek paramız. bir haftalık istikhakımız dedim. kaptan çok kızar beni öldürür dedim.
kamil: nabıcaz şimdi?
idris: çok acıktım ya. ayrıca paralar da gitti. kim aldı lan benim paramı? benim paralarımı çaldırdın haa
bosör: aabi..
idris: sus şimdi sikerim suratını. nerde kaptırdın lan?
boksör: laleli’de abi. ararsam bulurum. hepimiz gidersek alırız paramızı geriye. siz karışmayın orda durun. ben alırım abi, ben alırım
kamil: salak salak konuşma lan. istanbul’da kimi buluyorsun?
boksör: bulurum abi. beraber alarsak bulurum abi.
ali: gidelim abi analarını sikelim.
kamil: uzatma lan otur oturduğun yerde.
idris: yemekler nerde lan hı? yemekler nerde lan? hı?
kamil: tamam. ulan ebemizi siktin ulan.
ali: gidelim abi. alalım paraları.
idris: alalım alalım. ulan benim paramı nasıl çalarsınız lan. ulan siz benim paramı nasıl çalarsınız lan.
kamil: bulabilir misin lan?
boksör: amına bile koyarım abi.
idris: yürüyün lan gidiyoruz. ulan boksör, bulamazsam seni yerim ona göre. allahıma yerim.
kamil: ee.. gemiyi boş mu bırakacaz?
idris: ali kalsın.
boksör: olmaz abi. adamlar çok kalabalıklar.
idris: telsizin frekansını çevirin, boşa alın. telefonu kapatın yakın ışıkları gidiyoruz. kamil sen de yandakilerden bi kayık ayarla. hep beraber ya herru ya merru hadi bakalım. hadi bakalım.
(laleli)
4ü adamları aramaya başlarlar:
(bir barda)
boksör: yoklar gidelim.
ali: ne çabuk baktın lan.
boksör: baktık işte yok.
ali: dur ben bi tuvalete gideyim.
(kamil le idris bi aradalar)
idris: ibnelere bak. önlerinde duruyor yemiyorlar. kamil ben çok acıktım. sende 3-5 kuruş var mı bi simit falan alalım.
kamil: alalım kaptan.
pezevenk: abi size bi kıyak yapayım mı abi?
idris: istemez.
pezevenk: elimde çok kıyak mallar var abi.
kamil: adam karı var diyor.
idris: istemez.
pezevenk: 3 kişisiniz ha. abi indirim yaparım size. anam avradım olsun daha istanbul a yeni geldi lokum gibi karılar
idris: istemez dedik kardeşim. bak işine. allah allah, biz yiyecek paramızın peşindeyiz herifin derdine bak.,
ali: kamil abii.. (simit getirir)
değnekçi: buyur güzel abim, içeriyi de gör.
iki kişi: gel dedim gelmedi. ben de gelmezsen gelme dedim.
(bir barda)
ali: şiş, seni karılar mı dövdü lan?
boksör: ne diyorsun lan?
ali: karılara bakıp duruyorsun.
boksör: siktir lan manyak.
(başka bir sokakta kamil ve idris. idris lokanta vitrininde içeride yemek yiyen adama bakar. “iki kelle paça üstüne az mercimek”. bu esnada onlara ali ve boksör katılır. idris boksör’ün boğazına yapışır)
idris: ağzını yüzünü siktiğimin iti. köpek gibi vitrinlerin önüne diktin lan bizi. yakışır mı lan bu bize ha..
boksör: aabi.. aabi.. buralarda bi yerdeler abi.. biliyorum aabi..
idris: öldüreyim mi lan seni? hı?
boksör: işte ordalar!!
(4 kişi yürürler biri kadın)
ali: hani 6 kişiydiler lan?
boksör: yapışık değiller ya, arkadaşlarından ayrılmışlar işte. paramı bunlar çaldı.
kamil: önce bi konuşalım.
kamil: birader.. bi dakka bi bakar mısınız?
adam 1: bize mi dedin?
(boksör gruba dalar kavga çıkar, idris pezevenklerden birisinin kafasını yarar. boksör kadını tokatla yere serer.)
ali: aldım abi paraları.
kamil: boksör nerde lan? napıyorsun lan? bıraksana kızı..
boksör: abi kurtaralım bu kızı. ibnelerin elinde eziyet çekmesin.
idris: kurtaralım.. hadi çabuk olun.
(kamara)
boksör: abi sabah bekçileri almaya gittiğimde kızı geri götürürüm.
idris: sıra kimdeydi lan, söndürmüşünüz cigarayı..
idris: durun lan durun.. kıtlıktan mı çıktınız olum? yavaş.. hepsini bitirmeyin. biraz sonra gene acıkıcaz. kamil.. yak bi cigara daha.
boksör: abi ben elbiselerimi kurutayım size yetişirim.
idris: hadi lan hadi, yürü.. hoop hop hoop..
(boksör kıza tecavüz eder)
idris: nerde kalmıştık? üzerinde şöyle parlak kumaştan bi gömlek var. gömleğin düğmelerini pat pat pat pat yavaş yavaş çözdüm. beline bi sarıldım.. iii.. böyle bütün tüyleri diken diken oldu. ondan sonra hafif bi yırtmaç var tabi..
idris(ali’ye): kalk ulan kalk.. hehe.. nerde kalmıştık.
(öbürsü gün. ali makine dairesinde. kamil’in sesi gelir “hoş geldiniz arkadaşlar, hoş geldin mekansız, geç bakayım şöyle”
ali: karıya noldu lan? götürdün mü? nası götürürsün lan. becerdin karıyı. gördüm olum herşeyi gördüm.
boksör: götürmedim, sakladım, baş altında..
(dümen başında)
idris: (telsizden) kandilli kontrol karayel
telsiz: karayel kandilli kontrol.
idris: efendim sizi geçiyoruz
telsiz: sizi gördüm karayel selametle.
kamil: kolay gelsin..
idris: eyvallah kamil, gel.
kamil: hızlısın kaptan başın ağrıyor mu?
idris: başımın içinde filler sikişiyor.. ne arıyorsun?
kamil: evrakları.. dün vermişlerdi ya. doldurulacaktı.
idris: hıı.. hıı.. o şeye bak. aşağıya.. her sene verirler bok var sanki.
kamil: (bi tabanca göstererek) kaptan şunu bi yağlasana be..
idris: ne yapacam? yağlayıp götüme mi sokacam? ne soruyormuş?
kamil: seni sormuş. yaşı, adı, kaç yıldır falan, geminin motorlar, yük, kapasite, tayfalar, her şey var işte. uzunluk, sürat, renkü pervane boyu ve ınınının. hı? o ne lan?
idris: o ne lan?
kamil: neyse ya onu da boş bırakırız.
idris: tabi ya. hayatımda duymadım. neyse siktir et. boş bırak orayı.
kamil: e kaptan dün gene ne içtik be
idris: son cigaralığı içmicektik
kamil: evet kaptan.
idris: suluylan da karıştırmıycan..
kamil: beni de o yaktı. yoksa iyidik valla.
idris: oof. ulan çok açtım ben yaa.. yedik di mi lan kamil. hala aç değilimdir.. ben de yedim di mi?
kamil: hepsini sen yedin kaptan. tatlıları lüüp lüp götürdün.
idris: lan olum biz bide bi yere mi gittik.
kamil: laleli’deydik abi..
idris: niye gittik lan biz laleli’ye?
kamil: alışveriş yaptık ya abi..
ali: geldik.
kaptan: çapa mayna.
(denizden kum çıkarma esnasında idris’in kafa yavaş yavaş yerine gelir. )
idris: kamil!!
ali: kızı niye götürmedin salak. boku yedin olum boku yedin.
idris: bırakmış mı lan kızı?
kamil: bırakıcam demişti. sonra yanımıza geldi. elbiseleri ıslaktı. onları kurutucam diye çıktı. biz de içmeye devam ettik. oraya gitmemizi de sen söyledin kızı almamızı da..
idris: bana boksörü çağır.
(idris boksörü bulur)
idris: (tokat atarak) kız nerde lan?
boksör: götürdüm abi. sabah erkenden götürdüm.
idris: nereye götürdün lan? polisler nerden buldun bunu demediler mi? sormadılar mı? bu kan ne lan (botlarını gösterir elinde), bu kan ne? piç!
kamil: kızı naptın lan salak, onu anlat.
boksör: ekibin biri geliyordu. bıraktım kızı vonladım abi.
idris: ne diyorsun lan sen, izmarit. vınlarken kimse görmedi mi seni? gemiyi gördüler mi lan yoksa? ulan bana yalan söylüyorsan gebertirim seni, gebertirim. boğarım ulan, denize atarım, kimse, kimse bulamaz lan seni (boğazını sıkar boksör’ün) amına koduumun çocuğu, konuş lani konuşsana lan.
kamil: yeter abi. niye eziyet çektiriyorsun, bişe olduğu yok işte. bırakmış herif kızı. sen de bırak artık çocuğun yakasını.
idris: amına koduğumun piçi.
kamil: herşey yolunda idris. ayıp ediyorsun. sakat bi durum bırakır mıyız. ayıp ediyorsun hakkaten. hadi lan hadi sen de işinin başına. ha dur.. şu ayakkabıyı da yıka.
idris: duur.. al şu ayakkabıları da yıka.
kamil: herşey yolunda abi, bırak artık, hep olan şeyler. niye bu kadar düşünüyorsun ki? akşam ne yiyecez onu düşünelim kaptan.
kamil: evrakları unutmuşum.
(gemi koridorunda)
boksör: şişt ali..
ali: ne var lan?
boksör: gel gel..
ali: boku yedin lan napacan?
boksör: sen napıcan?
ali: bana ne olum.
boksör: sen de siktin kızı.
ali: sikmedim be. sikmedim lan.. elimi bile sürmedim. ulan olum sen beni kaptan mı sanıyorsun? herife bak. herife bak be. her boku hatırlıyorum. çok fenaydım olum. sızdım bilmiyor musun?
boksör: yalan söyleme lan siktin işte.
ali: ne diyon lan?
boksör: kes!! (tokat atar) hiç bişeyi inkar edemezsin. siktin diyorsam siktin. o kadar.
ali: yakacan beni de lan. peki ne istiyorsun?
boksör: galiba kız, kızmış.
ali: nası yani? bakire mi? kız oğlan kız mı? napıcaz lan şimdi?
boksör: orospunun kızlığını bozduysak evlenecek halimiz yok ya lan. kimbilir kime kaça satacaktı zarını pislik.
ali: ee??
boksör: gavur bi orospuyu kimse aramaz. gece yarısı denize atacaz.
ali: nee?? olum sen..
boksör: kes.. dinle.. ben herşeyi düşündüm. akşam cigaralık muhabbetinden sonra. biz fazla içmeyecez. kız zaten yarı baygın. bi çuval kum bağlıcaz abi doğru aşşaya.
ali: ya bulurlarsa.
boksör: kimse bulamaz oğlum. sen bu denizi temiz mi sanıyorsun. kim bilir kaç kişi var aşşağıda marul gibi. bu balıklar ne yiyor sanıyorsun ha? yarısı insan etiyle besleniyor.
(kamara)
idris: ulan hep böyle oluyor ya.. hep kolayına kaçıyoruz. ne zaman alışveriş yapsak ertesi gün mutlaka kahvaltı işine giriyoruz. kamil, yarın akşam rakılı makılı bi balık yapalım.
kamil: olur kaptan.
ali: böyle iyi be abi.
idris: ya iyi tabi. kaç paraya çıkıyor bu kahvaltı biliyor musun sen? ulan balık yiyelim diyoruz, milletin arayıp da bulamadığı şey, herifin oğlu istemem diyor. hehehe.. salak bunlar lan salak..
ali: abi benim pek iştahım yok. gidip uyucam biraz.
idris: otur ulan oturduğun yerde. kimse kalkamaz benim kafam yerindeyken. tamam kalbini kırdık. bak şurda aile gibi oturuyoruz. çocuklar ben baba bu anne. kamile anne.
kamil: size bu gece ben bi hikaye anlatayım.
idris: anlat bakalım.
kamil: bu felaket bişe olacak galiba. gençken futbol oynardım defans olarak. fena da değildim hani, gol yemez önünde durduğum kaleci. futboldan zengin olmak hayal o zamanlar. tabi, şimdiki gibi milyarlar dönmez ama spor toto var, işi bilenlerin oyunu. bi oynayan pişman bi oynamayan. milyonlar. şimdi o paralar nerdeyse milyon dolarlara karşılık. bi hafta samsun^dayım. totoda iki maçı var samsunun; fener – samsunspor bi de ikinci lig maçı. antremanlara gidiyorum tabi. ee totoculuk var topçuluk var. gerçi istanbul’da oynamıştım ama bi de bu takımları gördükten sonra oynayayım dedim. ama tahminlerim değişmişti. istanbuldan göründüğü gibi değil samsun canavar. maç istanbul’da ama samsun ayıklayacak belli. oynadım son gün kahvede oynadım. cebimde her zaman bi kupon var. o gün bi asker arkadaşımın düğünü var. benim de küçükken aşık olduğum kızla evlenecek arkadaş. kız da illaki benim kullanmamı istiyor gelin arabasını. olur dedim, benim için bir onur. toto da neymiş kalktım siktirdim gittim. düğün yapılır gelin anlamlı anlamlı bakar, ertesi gün bi ertesi gün maçlar oynandı. sonuçlar bi açıklandı. samsun 5 attı fener’e. bildim bütün maçları. tek başıma. geçen haftadan devreden paralarla birlikte 32 milyoon, 80 yılında. ah akılsız kafa. sana ne be amına koduum elin karısından kızından. sen yatırsana oynadığın kuponu. hayır yatır, sonra siktir git düğüne. gelin arabasını mı kullanacan bok arabasını mı.
idris: 80’de bi paket sigara 15 – 20 lira bişey. hadi 15 desek. çarp lan..
boksör: kaçla kaçı abi?
idris: şimdi sigara 150 bin. demekki 15 lira 32 milyonsa 150 bin kaç para. içler dışlar çarp bakalım.
ali: 320 milyon abi.
idris: hee.. çok da değilmiş be..
kamil: doğru mu hesapladın lan? gerçi o zamanın alım gücü falan iyi paraydı. insan köyde şahane hayat yaşayabilir.
idris: aferin lan, nasıl hesapladın?
ali: bu meret sadece karin aciktirmiyor, kafayi da aciyor abi.
idris: tamam uzatma, bi hesap yaptın diye.. neyse nerde kalmıştık?
kamil: hiç bir yerde kaptan.
idris: ben acıkmaya başladım ya..
kamil: dur bakalım, yenisi geliyor..
(boksör kusar gibi yapar)
kamil: çık lan çık buraya kusma.
(kızın kaldığı depo)
ali: dur.. dışarı çık.
boksör: ne diyorsun lan sen?
ali: ben de yapacam.
boksör: olum şimdi olur mu lan? ya gelirlerse? bırak ali işimizi bitirelim.
ali: herşeyi anlatırım.
boksör: sen de yanarsın
ali: herşeyi anlatırım!
boksör: tamam. ama çabuk ol. eğer başımıza bi iş gelirse ben de seni sikerim haberin olsun.
(boksör çıkar bi süre sonra geri gelir)
boksör: acele etsene olum daha bitiremedin mi lan?
ali: bak aslanım ben bu karıyı sikecem. onun için bırakta bir an önce rahat rahat yapiim. ulan kızı öldüreceksin zaten. benden mi kurtarmaya çalışıyorsun. yoksa aşık mı oldun lan karıya?
boksör: ne diyorsun lan.. sen hadi çabuk ol.
(kamara)
idris: çok ayıp oldu boksör’e. bu aralar sinirimi tutamıyorum. kafam çok bulanık. he, hehe, hakkaten acayipmiş. nerde bunlar ya??
(kızın kaldığı deponun orası.. boksör kapıya vurur. ali çıkar)
ali: şimdi ben karıyı bırakıp sana niyetlenecem ha. olum rahat bıraksana lan.
(boksör içeri dalar, iş üzerinde ali’ye tokat atar)
boksör: ulan, bi karıyı sikemedin bi saattir. biri geliyor, çakacaklar vaziyeti. yakıcan lan sen bizi, yakıcan. olum canımız tehlikede senin haberin yok. bii polise verirlerse biteriz lan anlıyormusun biteriz..
ali: bişe yapmadım, yapmadım..
boksör: deminden beri napıyordun lan, izmarit. kalk bana yardım et, kalk bana yardım et. anamı siksinler ikinizi burda bırakıp çıkarım kaptanın yanına. benim nasılsa kaybedecek bişeyim yok ulan. kalk! kalk bana yardım et hayvan herif. kalk diyorum sana, kalk..
(kızı paket yapıp denize atmak züere hazırlanırlar)
ali: gel gel gel gel.. hadi çek..
idris: napıyorsunuz lan siz?
(kamara)
idris: çöz şunu.. dur dur dur dur.. çözme. oof başım..
kamil: geri götürelim.
idris: nasıl yani?
kamil: kızı geri götürelim.
idris: nolur kızı geri götürürsek?
boksör: benim sonum olur abi. daha doğrusu ali’yle ikimizin sonu olur.
idris: niye lan?
kamil: niye olum niye sonunuz olsun. tamam yaptınız bi cahillik, cezanızı kaptan verecek inşallah, be amına koduğumun çocukları sizin sonunuz o olucak. ulan siz ne yaptınız be?
idris: naptınız lan siz, he?
boksör: abi biz bu kızı, yani hepimiz, geri götürmeyince kaçırmış gibi oluyoruz. size bişe olmaz abi. yani ben, bana kalır bütün bokluk. ben bunu geri götüremedim. ayrıca şeytana uyduk abi.
idris: amınıza koyim lan sizin, ibneler.. ikiniz birden siktiniz di mi lan kızı? he?
kamil: siktiniz ha kızı? ikiniz de mi? olsun! `hiç bir polis gavur bi orospuyu sikti diye delikanlıları içeri atmaz`
ali: hayır, kız kızmış.
kamil: nasıl kızmış.
boksör: kızdı işte abi.
idris: dalga mı geçiyorsun lan dalyarak. bu orospunun neresi kız olur? basbayağı orospu.
ali: ben bozmadım abi. bak şimdi bu..
idris: sus ulan.. sus..
boksör: ben de anlamadım abi ama kızdı.
kamil: ulan bize ne elin orospusunun kız olup olmadığından.
boksör: bize ne olur mu abi. irza geçme sokarlarsa yanarız. yani ali’yle ben boku yeriz.
ali: ben niye yiğim olum. ben bozmadım ki sadece siktim.. sen den so..
idris: kes lan kes.. zevzekliği bırakın. amına koduumun itleri.. elin zavallı kızını elini kolunu bağlayıp zorla sikiyorsunuz, sonra da it gibi titriyorsunuz. götsünüz olum göt. bi de kızdı diyorsun. ulan bu garip kızsa vijdanın titremiyor mu? senin bacın yok mu? puşt!
boksör: ben.. ben bu kıza aşık oldum abi.
idris: ne!!
boksör: napiim abi? evleneyim mi ben bu orospuyla?
idris: eğer bu bakireyse onu sen orospu yaptın ibne. hem de hiç utanmadan arkadaşına da peşkeş çektin amcık pezevenk.
boksör: peşkeş çekmedim abi. sana söylemekle beni tehdit etti. zorla sikti.
ali: yalan söyl..
kamil: tamam kesin artık.
idris: iğrençsiniz ibneler. bi de kızı öldürmeye kalkıyorlar. siz hakkatten kancıksınız lan. katil ibneler. nabıcaz şimdi?
kamil: geri götürecez abi. şikayet olursa ya da başka bişe inkar edecez o kadar.
idris: yarın kızı götürüyoruz. ok mi kamil?
kamil: ok kaptan. amcıklar!!
ali: geri götüremeyiz.
kamil: niye lan? niye götüremiyoruz salak?
idris: niye korkuyorsunuz lan sen bu kadar he? ulan başka boklar daha mı yediniz??
boksör: abi valla bişe yapmadım. yani o değil. o adamlar. hadi polisi atlattık. o adamlar, onlar bizi bulur abi.
kamil: kes lan göt. yandın olum. sen bittin lan.
idris: ben biraz düşünecem. şimdi herkes yatsın sabah konuşuruz.
kamil: abi bu kızı hemen göt..
idris: sabah!! sabah!! bu kız bu gece burda kalacak. kjimse gördü mü lan kızı?
ali: yok abi çok dikkat ettim.
idris: iyi bekçiler görmesin.
(kamara. kamil kaptanı uyandırır)
idris: hemen anlat noldu? allah kahretsin ne boktan iş. şu küçücük gemide niye düzen bozuluyor ha? niye. bi kız vardı noldu?
(ali’yle boksör’ün kamarası)
boksör: ali.. şışt ali.. kalk lan..
(kamara.. idris’in kafa yerine gelir gene pezevengin kafaya vurduğunu hatırlar)
idris: kamil!! kamil!!
kamil: (işçilere). arkadaşlar gemiyi şimdi boşaltamıyoruz sıra varmış. bizden haber bekleyin..
(kamil, boksör, ali ve kamil geminin tahminn kıç kısmında konuşmaktadırlar)
kamil: kız geri gitmeli abi.
boksör: hayır abi. yanarım abi ben. tecavüz, kaçırma. hepimiz yanarız abi.
idris: kes lan. seni düşünen yok şimdi. yaparken düşünseydin. hem bize bişe olmaz. o sizin bok yemeniz.
kamil: tamam kaptan. o zaman daha ne?. verelim kızı bitsin bu iş. ne düşünüyorsun?
idris: kafası yaralanan adamı düşünüyorum.
kamil: hatırlıyor musun?
idris: hatırlıyorum amına koyim. hiç iyi şeyleri hatırlamaz bu kot kafa. belki de iyi oldu onu hatırlamam.
boksör: aabi..
idris: ne diyon lan ne diyon lan? sus lan!! sus şimdi gebertçem seni lan.
ali: kaptan..
idris: sen ne diyon lan?
ali: abi yükü boşaltamadık. zaten ayrın gidemeyiz. sıra gelirse 3 kişi götürürsünüz.
idris: sadede gel sadede..
ali: abi şimde ben karaya çıksam oralarda dolaşsam. belli ki bu adamlar hep orda. bi bakiim ne var ne yok. adama bişe olmuş mu? bizi arıyorlar mı? polis ne yapıyor. herif ölmüş mü..
boksör: abi ne işi var. çok boktan. polis yakalarsa iki dakikada öter bu puşt..
ali: öterim tabi lan. ne var. ötsem öterim. seni düşünmem.. ama kendimi düşünürüm.. kaptanı düşünürüm, kamil abi’mi düşünürüm. salak!
idris: ya ölmüşse?
kamil: yok be kaptan şöyle bi vurdun herife.
ali: şöyle bi olur mu abi. beton o.. herifin tam tepeye geldi belki..
idris: tamam doğru. ali gidip bi baksın..
boksör: abi yanlış yapıyorsunuz abi. yanlış abi..
idris: bak şuna sapıttı gene..
(kamara)
idris: seni bu gece içmek nasipmiş amına koyim.
(laleli)
değnekçi: buyrun efendim, buyrun efendim, buyrun efendim.. canlı müzik, diskoo..
(birahane)
ali: bira..
(kamara)
idris: ne diyo bu kamil?
kamil: viski istiyor belki de. kızım o kaptanın viskisi kimse içemez.
idris: yok yok veririz. ver.
boksör: abi tuvaletim geldi.
idris: otur lan.. heh. sen. beyin çıbanı. bu polisler olayları nasıl çözüyor? mesela bi cinayet oldu? napıyor hı? hani saçının teklinden parmak izinden falan mı buluyor? herkesin parmak izimi var poliste? yok. ama buluyor. istedi mi her olayı çözüyor dimi? di mi lan? sen o gün niye ıslak geldin boksör? suya mı düştün.
boksör: abi anlattım ya abi..
idris: ne anlattın lan?
boksör: abi soyulduk ya..
idris: nasıl buldun sen o adamları koskoca istanbul’da lan? hee? hee?? nasıl? o kızcağızı kimden kurtardık lan biz? biz kimiz de insan kurtarıyoruz lan? (tokat) kimiz lan biz? he? kimiz lan? ben de çözecem bu olayı.. çözmek istiyorum lan.. çözecem lan.. çıkar lan paraları. çıkar. çıkar lan. çıkar lan. çıkar. paralar nerde lan?
(boksör parayı çıkarır)
idris: anlat lan. anlatsana lan. anlatsana lan. anlatsana..
boksör: o gece alışverişe giderken abi.. sokak..
idris: dur dur dur dur..
idirs: kamil, bi kağıt kalem bul
kamil: ne?
idris: bu ne anlatırsa yaz, yarın bakacam. bakma öyle aptal aptal..
kamil: tamam kaptan..
boksör: bi sokaktan geçiyordum. orospunun biri herifin biriyle pazarlık ediyordu.
idris: yazıyor musun?
boksör: karı parayı beğenmeyince herife beni gösterdi. o paraya bununla yatarım seninle yatmam dedi.
idris: ee??
boksör: sonra kadın bana “paran varsa istediğin yerde yatarım” dedi. ben de “olmaz işim var” dedim. sen bekliyordun kamil abi bekliyordu. karı bana güldü abi.. ibne misin sen dedi.
kamil: anlat ben yazarım
boksör: beni sikecek paran yok mu dedi. ben ordan koşarak kaçıyordum abi. karı arkamdan bğırıyordu. senin sikin kalmıyor mu diye. çok kızdım abi. ben de buranın en güzel kızını sikmezsem bana da muhammed ali demesinler dedim abi. tek başıma yapamazdım abi.
idris: kes. tamam. (kız bişe anlatmaya çalışır)
kamil: bunun şişi gelmiş aabi.
idris: götüür.
boksör: abi kız çok güzel di mi abi. burda kalsın abi. bu odada yatın kime ne zararı dokunur ki. kamil abi’ye yardım eder, yemek yapar, ortalığı temizler, sen de keyfine ba.. (idris tokat atar)
idris: hani aşıktın lan kıza?
boksör: olsun abi biz uzaktan da severiz.
(laleli – birahane)
öksüren adam: hoop birader biranı içmedin
ali: sen iç..
(kamara)
idris: özür dile lan kızdan..
boksör: bu dil bilmiyor ki abi. anlamaz ki..
idris: dile lan.
boksör: özür dilerim bacım.
idris: aferin..
kamil: ben şimdi geliyorum abi..
idris: nee??
boksör: abi istersen ben de çıkayım..
idris: niye lan?? salak. uzattın uzattın.. bu cigaraya acimam sana degil cigaraya acimam sokarim gotune. önüne bak kaldırma kafayı. ver bakalım şu kamil in yazdıklarını.. neyse. ne yazdığını biliyordur herhalde. peki sen gemiye niye yüzerek çıktın ha?
boksör: bana acımanız için abi.. inandırıcı olsun diye.
idris: amına kodumun çocuğu.. sen mi salaksın biz mi yaa.. he??
kamil: geliyor..
idris: ne oldu? ne oldu lan? noldu lan? anlatsana.. anlatsana
ali: durum kelek abi
idris: nasıl kelek?
ali: adam.. adam ölmüş abi..
idris: yandık.. yandık.. yandık.. mahvolduk.. naptım ben. naaptım.. işte benim kafamı karıştıran buydu. ben hatırlamıyorum ama bu kot kafa hatırlıyor.. biliyordu onun öldüğünü.. bittim ben tükendim ben, mahvoldum ben. ah kot kafa ah kot kafa. biliyordum biliyordum onun öldüğünü. ah kot kafa..
kamil: gel abi otur şöyle.. hallederiz, sakin ol, tamam.. durumu iyice bi öğrenelim.. nerden öğrendin öldüğünü?
ali: seyyar satıcılar bile o geceden bahsediyor abi.. o adam bu kızın pezevengiymiş. pezevenkmiş abi adam. belalı biri çok belalıymış.. millet sevinmiş aslında o adamın öldüğüne. ama adamın adamları her yerde bizi arıyoruş. bi de bu sermayeyi. o sokakta bi kaç kişiyi öldürene kadar dövmüşler, bizi tanıdıklarını zannetmişler adamların. herkes hayret ediyor. bizim hakkımızda bişey bilmiyorlar. sadece işlerinden biri çok şişmanmış.
kamil. ne.... lan (anlaşılmıyor)
idris: dışarı: dışarı lan!! siktirin lan! dışarı!..
kamil: hadi..
(ali ve boksör geminin kum konan kısmında)
ali: gittim herşeyi gördüm geldim.
boksör: ne gördün lan. sonunda benim dediğime geldiniz.. hepimiz bu işin içindeyiz. bu kızı ortadan kaldırmamız lazım.
ali: kaptana benziyor lan sen. sen de salaksın. o unutuyor sen ortadan kaldırıyorsun, kötü şeyleri.. adam öldürmek o kadar kolay mı lan?
boksör: karı sikmek daha zor ama di mi??
ali: ben o karıyı istediğim zaman sikerim olum.
boksör: sen anca elini sikersin olum..
ali: ne diyorsun la.. (boksör yumruk atar ali’ye)
kamil: kesin lan. sizin yüzünüzden başımıza gelmeyen kalmadı. yatın aşşa..
(kamara)
kamil: kaptan hadi.. yat hadi.
(kızı bağlar)
kamil: orospu!
(gece ali kaptanın odasına girmeye çalışır. kapı kilitli)
ali: siktir bunak pezevenk.
(kamara)
idris: açın lan kapıyı.. açsanıza lan ibneler
kamil: geldim kaptan
idris: noluyor kamil hayırdır..
kamil: bişe yok.. sadece bu ibnelere güvenmiyorum kaptan. aşık oldum dedikleri karıyı bile öldürmeye kalktı bu ibneler. senin de kafan kıyaktı.. nolur nolmaz dedim..
idris: eyvallah kamil. tamam. eyvallah
(liman.. kum boşaltılırken)
idris: off. nabıcaz be kamil, anamız sikildi?
kamil: kızı geri götürelim kaptan bu iş başka türlü kapanmaz..
idris: çocuk olma.. artık cinayete girdik..
kamil: kazaydı anlatırız.. hem herif pezevenkmiş. kimse siklemez.
idris: sen öyle san, sen öyle san. pezevengi oldur bir cinayet. kizi al iki adam kaçırma, kızı en az iki kişi sik üç ırza tecavüz, her gece esrara takıl nerden baksan dört içicilik, heriflerin cebinden paralarını al beş gasp. bütün bu bokları yedikten sonra, polislerin suratına bakıp, kusura bakmayın abi kaza oldu diyemezsin... adamın götünden kan alırlar kamil kaan.. hadi kız orospu, ki bu ibneler bakireydi diyorlar. bakire kız nasıl orospu olur ben anlamadım gitti.. oof herşey karışık.. neyse, karı orospu siktik, herif pezevenk öldürdük, paralarını aldık. demezler mi “ulan siz misiniz bu kentin zaptiyesi” sikerler olm hepimizi sikerler.. amına kodumun boksörü neler açtı başımıza..
kamil: peki ne yapacağız kaptan?
idris: birinci seçenek öldürmek. o da çare değil. pezevengin arkadaşları gördü bizi. iş kapanmaz ki. ömür boyu karıyı burda tutalım desen olmaz. önünde sonunda kaçar orospu. açılalım karadenize bırakalım karıyı köstenceye desek o da garanti değil. ya bu pezevenklerden birine vurgunsa, ya o gavur ellerinde bizi yakalatırsa? işte o zaman boku yeriz olum. hem şirket de var.. babamızın gemisi değil ya. en son itibar gidip teslim olmak. ama karı herşeyi okur. bi tek ben yansam neyse. hepimizi yakar bu karı.. oof..
kamil.. oof.. işin her tarafı boktan
idris: sen biraz bana zaman ver kamil. bu işe çözüm bulucaz. sakin olmak lazım yoksa çuvallarız..
kamil: peki ala kaptan.. haklısın.. kum bitmek üzere kaptan ben bi gidip bakiim..
(gemi)
ali: kaptan çok sinirli.. var mı öyle kayıkçının böreği.. biz yanarmışız.. nasıl sıçtım ağızlarına. karı sikmek adam öldürmeye benzemez.
boksör: dikkat et götün kalkmasin. biliyorsun kaptan delidir. seni de sikiverir sonra.
ali: tamam tamam.
(kamara)
idris: kamil!! raporları doldurmamışsın olum adam sorup duruyor.
kamil: hazırdı. keşke patron gitmeden önce söyleseydin verirdik. neyse.. sonra yollarız kaptan..
idris: niye zamanında göndermiyorsun be oğlum. zaten götümüzde ayı bağırıyor. bi de bu işlerlen uğraşmayalım. kamil, düzen bozuluyor.. dikkatli olmak lazım.
kamil: olur kaptan.
(kamara)
idris: kızı bağla. bırak bağlama yeter. artık yeter. bu dünya iki şeyden yıkılacak: bi binadan bi de zinadan. allah sonumuzu hayır etsin. mahşer günü deniz bütün binaları deniz geri isteyecek. batan bütün memleketler gibi. deniz kumu önünde sonunda gerialacak. çaresi yok bunun
boksör: iyi geceler kaptan, iyi geceler kamil abi..
kamil: iyi geceler.
(kamara)
idris: kız nerde lan?
boksör: burda.. geç şöyle..
idris: buraya buraya buraya.. naptın lan kıza hayvan herif naptın?
boksör: hiç bişe. kız bütün gece senin odandaydı.
idris: ne yani ben mi yaptım? ne yaparım lan ben kıza??
boksör: ne bileyim ben. odaya gidip gelen kadar 10 sn. bile geçmedi. hiç biriniz bi ses duydunuz mu? ben bi bok yapmadım..
kamil: akşam kafan kıyaktı kaptan belki..
idris: hayır. ben kıza dokunmadım bile..
boksör: bi bok yedik diye herşeyi bizden biliyorsunuz. siz yapınca bişe yok..
idris: sıçtırtma suratına bişe yapmadık dedik.
ali: geceleri kamaran kilitli kaptan bize hiç bakma..
idris: sen ne biliyon lan ah.. ah.. elim ah.. ne diyordum ben?
boksör: elini kızın beline dolamıştın abi.
idris: dalga mı geçiyon lan puşt? ne diyodum lan ben?
kamil: kamaranın kapısı..
idris: kamarayı diyodum. sen ne biliyosun lan kamaranın kilitli olduğunu? he?
ali: yok be abi. boksör’e sor. akşam sigaramız bitmişti senden istemeye gelmiştim kapın kilitliydi.
boksör: ne zaman bitti lan sigaramız. amciik kizi sikmeye gittin di mi kaptanin kamarasina. al işte bu yapmış.
ali: ne alakası var be olum..
kamil: vay kancık vay. artık senin korkundan kapıları mı kilitleyecez lan?
ali: boksör.. götlük yapma olum. bak işler üstüme kalacak. söylesene lan sigaramız bitti diye..
kamil: bunu sonra konuşuruz. bunların ikisi de yavşak tamam. ama kaptan sen de artık içince bokunu çıkarıyorsun. boksörün gazına geldik. ok. ama kim dedi sana herife betonla gir diye. içince herşey iptal. eskiden iyi oluyordu da şimdi dikkatli olmak lazım. hatırlamadığın şeyler için neden başkalarını suçluyorsun?
idris: vay göt vay. demek içince bokunu çıkartıyorum ha? ulan müptezel, bu geminin raconunu sen mi kesecen? he? konuşma! bu işler senin yüzünden oldu. ta baştan boksör kızı geri götürmüş demedin misen? bilmiyor muydun kızın gemide olduğunu? sen de mi siktin lan yoksa kızı?
kamil: estağfurullah kaptan..
idris: siktirtme kaptanını.. kapıyı kilitleyen kim lan ibne. bunlar kelek herif onlardan herşey beklenir diyip sen kitlemedin mi kapıyı?
kamil: bak ama..
boksör: sana da helal olsun kamil abi..
idris: ne malum karıyı benzetip façasını bozduktan sonra kapıyı kitlemediğin.
ali: doğru..
boksör: hıı
kamil: sen sus lan
idris: neden susacakmış. demin bana posta koyarken susturmuyordun çocuğu
kamil: neler diyorsun kaptan ayıp oluyor
idris: ne ayıbı lan..
kamil: dikkatli konuş idris. yıllardır senin kahrını çekiyorum. şu boktan dünyada sana benden yakın kim var? ayıp oluyor
idris: bırak tatavayı. bana yakınsan sebebi vardır.
kamil: senin yüzünden oldu diyorsun ama biliyorsun. ben olmazsam..
idris: sen olmazsan ne our. he? ne olur? siktir git bakalım gemiden neolacak.
kamil: ben boksör’le ali’ye benzemem kaptan. çeker giderim sonra pişman olursun.
boksör: bizim neyimiz var be kamil abi?
ali: oh gene bizi harca.
idris: hadi bırakıp gitsene. gitsene. kımıldayamazsın bile burdan. nereye gidecen? ne sikime kaçacan? doğru, sen bunlara benzemezsin, buralardan ayrılamazsın..
kamil: dün akşam kapın kilitli değildi kaptan.
idris: doğru. vay amına koyim.
kamil: bunlar bizi birbirimize takıyor kaptan..
boksör: ne takıcaz be. kilitli olsa ne olur olmasa ne olur.
kamil: soralım kıza
boksör: soralım.
ali: kız konuşamıyor ki..
kamil: türkçe konuşamıyor..
boksör: doğru, soralım..
ali: ne yani bi orospunun lafıyla adam mı asacaz?
kamil: noldu ali pirelendin?
ali: hadi be..
idris: tamam uzatmayın. sor bakalım kamil kıza ne olmuş? kim yapmış?
kamil: siktir git ha. sırf ne bok olduğu ortaya çıksın diye oturdum burda. şimdi gidiyorum bakalım benden sonra gemin ne olacak. merak ediyordun. öğrenirsin. kalk lan!!
(yan kamara)
idris: yapma be kamil. biliyorsun çıldırmak üzereyim. her gece rüyamda o herifi görüyorum. kaç gecedir uyuyamıyorum. o karıyı neden öldüremiyorum dersin? vijdanımdan. biliyorsun bunu.. hadi o kaza oldu.. bunu nasıl öldürürüz? kafayı yiycem..
kamil: beni harcıyorsun ama. bütün bu olup bitenlerden benim ne suçum var? he kaptan? karıyı siken herifler. sen, kafayı çekip birini temizledin.. ya ben? ben karıyı öldürelim derken bi tek seni düşündüm. bana ne.. sikimde mi sanki. ben acımıyor muyum sanki kıza?
idris: bak bu ibneler akıl kadar akıllarıyla bizimle nasıl oynuyorlar, görmüyor musun? nasıl takıyorlar bizi birbirimize.
kamil: bana yakınsan bi sebebi vardır dedin. bunca seneden sonra bi yerde kelek yaptın idris.
idris: haklısın ama yanlış mı be kamil? ama burdan ayrılırsan nolcak? burda iyi kötü buranın en akıllısı sensin. ya dışarda? en cahili sen kalacaksın. burda iyi kötü adamların var. yemeğini pişiren, bulaşıklarını yıkayan, emirlerini dinleyen. ya dışarda? sen emir dinleyecen sen başkalarının adamı olcan. biz bu yerin dibine batasıca kakalakta birbirimize bağlıyız. senle ben dışarıda ne yaparız?
(kamara)
boksör: ulan göt. sen kafayı yedin. şu am için hepimizi yakacan. kaptanın odasından karı alınıp sikilir mi ulanbatırıcan bizi..
ali: nasıl hemen sattın beni? adi herif.
boksör: ne satmıycam lan babamın oğlu musun?
ali: siktir ulan. senin için az daha karıyı öldürüyorduk. daha ne yapacam lan sana asıl sen bana ne bok yatın?
boksör: elini sikmekten kurtardım daha ne?
ali: bütün işi sana yıkıyorlardı ben olmasam sik kafa
(odaya kamil girer)
boksör: noldu abi?
kamil: yalvardı nolucak, sen gidersen mahvolurum dedi. neyse bütün bu bokluğu siz sardınız başımıza. nasıl yırtıcaz bakalım. hadi toplayın bakalım masayı. hatunu odasına götür. ali sen de kaptana bi ekmek arası patlat bakalım. kilit meselesini de daha sonra konuşucaz.
boksör: merak etme. dün değile velsi gün bitti sigaramız derim. takma kafana.
(kamara. kız ve idris türk filmi seyrederler. odaya boksör girer kenara oturur ve tv seyreder)
idris: ne var lan? çık dışarı. çık!!
(kamara)
ali: sarsana be kamil abi. zaten zaman geçmiyor.
kamil: acele etme mala elimi sürecek halim kalmadı.
ali: kaptan sana rakı getireyim mi?
boksör: evet kamil abi bi tane daha saralım. zaten battı balık yan gider.
(ali kızı dışarı çıkarır. tecavüze başlar. boksör gelir)
boksör: napıyorsun lan?
ali: git git giiit!!
boksör: yalan söyledin di mi?
ali: sen söylemedin mi?
boksör: ama ben kaptana herşeyi açık etitm. bende artık yalan kalmadı. bunu da söyleyecem..
ali: kime söylersen söyle. defol git burdan gitt.
boksör: adam ölmedi di mi? bunu da söylicem kaptana
kız: peçine zale.
ali: ben yapmadım. ben yapmadım. anamı siksinler ben yapmadım.
kamil: tamamdır işte atalım denize kurtulalım şu kancıktan. kız meseleyi kendi kendine çözdü.
idris: sus lan ibne.. ulan sizin vijdanınızı sikiim. kızı doktora götürücez ve hep beraber götürücez. nasıl bu boku hep eraber yediysek yine hep beraber sike sike halledicez. yoksa hepinizi yakarım. paraları almaya gittiğimiz gibi. bu sefer üzerini geri götürücez. kıpırdayın lan kıpırdayın..
boksör: doktoru nereden bulucaz?
ali: hastaneye götürelim bari.
boksör: hastane olmaz. polis vardır. doktora gidelim.
ali: ben kolay olur diye hastane dedim. doktora gidelim tabi.
boksör: biz de hangi doktora gidicez onu söylüyoruz
idris: kesin lan. bi taksiye binicez en yakın yere götürücez kızı. önümüze ne gelirse.
ali: kamil abi.. abi.. polis.
boksör: kamil abi? napıyorsun kamil abi? lan kamil!!
kamil: en doğrusunu yaptık.
idris: şimdi ne bok yicez?
boksör: karı kesin öter. geminin adını bile.
(deniz kıyısı)
boksör: ben.. en doğrusunu yaptık..
ali: evet en doğrusu buydu.
idris: evet en dorusunu yaptık.. nerde kalmıştık??
(bkz: titanic)
küfürüyle, yüzdeyüz gerçek cigara içimleriyle, erkan canın ayakta alkışlanılası baba rolüyle, sonrasında "laleli de bir azize" yi izletmesiyle on numara bizden yapım.
(bkz: pamuk prenses 2)
küfürden başka birşeyin olmadığı film, sitres atmak için seyredilir, sanatsal değeri varmı yokmu tartışılır.
genelinde dar mekanda çekilmiş olan gemide gerçekten harika.filmdeki yalan ve ihanet insanlardan soğumanıza sebep olabilecek kadar gerçekçi ve çarpıcı.repliklerini ezberlemek istiyeceğiniz bu film ayrıca argo ve esrar kültürünüzü bir hayli geliştirecek.serdar akarın yönetmenliği bakımından bardayla ortak özlliğe sahip olan gemide bence bardadan bir hayli üstün.bu filmin arkasından devam filmi olan lalide bir azizeyi izlemenizi öneririm.
erkan canın harıka performans sergilediği,lalelide bir azize adlı filmle de bağlantılı olan her daim izlenecek bir film.
bu kadarda içilmezki dedirten film.
çok büyük ironileri içinde barındıran film. insanı konusuyla sarhoş eder, cıgara tüttürmeniz için sizi gaza getirir. "erkan can neymiş be abi" dediğim filmdir bu.
profil resmimde yer edinmiş "nabicaz be kamil" repliğiyle beni benden almış (bkz: pardon) ile birlikte en sevdiğim iki türk filminden biri.
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?