freebird

set me free
dinlemekten her daim zevk aldığım uzun soluklu solosuyla hafif kafa bile sallatan bir dinazor parçasıdır efenim.google translate kullanarak çevirisini yaptım yazmadan evvel ama o çeviriyi buraya yakıştıramadım.kendi dilinde kalsın en iyisi.

if i leave here tomorrow
would you still remember me?
for i must be travelling on, now,
’cause there’s too many places i’ve got to see.
but, if i stayed here with you, girl,
things just couldn’t be the same.
’cause i’m as free as a bird now,
and this bird you can not change.
lord knows, i can’t change.

bye, bye, its been a sweet love.
though this feeling i can’t change.
but please don’t take it badly,
’cause lord knows i’m to blame.
but, if i stayed here with you girl,
things just couldn’t be the same.
cause i’m as free as a bird now,
and this bird you’ll never change.
and this bird you can not change.
lord knows, i can’t change.
lord help me, i can’t change.
bu başlıktaki tüm girileri gör

neden bekliyorsun?


bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?

üye ol