türkçe konuşurken ingilizce kelimeler kullanmak

elma sekeriiii
çogu insan, bunun bir önceki entrylerde sayıldıgı nedenlerden ötürü bir alı$kanlık haline geldiginin farkına varmaz. ve bu $ekilde konu$an insanı a.ına kodumunun tikisi, ya da agzına sıçtımının havalı yellozu $eklinde tabirler içine sıgdırmaya çalı$ır; ki bu onun dagarcıgının ne denli dar oldugunun bir kanıtıdır.

bi dur lan önce, herkes yedigim önümde yemedigim arkamda, sabah sohoda ak$am reina’da, ak$am içtigimi bilmem sabah yedigimi bilmem havasında takılmıyor ki?
herkes o "paralı piç" dediklerinden olmuyor ki?
çok mu $a$ırdın? evet var bunun tam aksi tipler. bütün gün ingilizce konu$uldugu için, o da zengin türkçesini hırpalamak istemese de serpi$tiriyor ingilizce kelimeler araya dereye.
o da neden biliyor musun?
türkçesi aklına gelmiyor.


insan ol birazcık da, geni$ bakmayı ögren.
bu başlıktaki tüm girileri gör

neden bekliyorsun?


bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?

üye ol