pablo neruda

narodnik
hani şiir çevrilmez denir, yalandır veya bir şiiri çevirmek yürek ister.tüm dünya dillerine çevrilir neruda,her dilde güçlüdür.yakar imgelem ateşi kendi halinde şiir meraklılarını ve yazanları.öykünmek olanaksızdır,buna kalkışanlar neruda şiiri yazarlar.hoş yazmasalar da olur tabi böyle bir şiiri.aşkın ve eylemin zulasında güneşler dağıtır neruda.susarsınız su içemezsiniz.susuzluğunuzu yine bir neruda şiiri dindirecektir merak etmeyin...
bu başlıktaki tüm girileri gör

neden bekliyorsun?


bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?

üye ol