istiklal marşının çeçenistan versiyonu. bir defa dinlemiştim. insanı gaza getiren bir ritme sahip. "la ilahe illallah" nidaları yoğundur. dinlenilesidir.
çeçen milli marşı
turkce anlami:
gece kurt yavrularken çıktık dünyaya
sabah kükrerken arslan, ismimiz konuldu
lailahe illallah
kartal yuvalarında analarımız emzirdi
at üstünde kavgayı babalarımız öğretti
lailahe illallah
halk için vatan için yetiştirdi
onlara bir zarar geldiğinde yiğit kesildik
lailahe illallah
dağların şahinleri zaferle yetişti,
zorluğun bozgunundan gururla çıktık
lailahe illallah
tunçtan dağlar kurşun gibi erise de
yaşamdan ve savaştan onursuz çıkmayız
lailahe illallah
ey kara toprak her zerren baruttan ağlasa da
hüzünlü bir şekilde sana dönmeyeceğiz
lailahe illallah
hiçbir zaman hiçbir kimseye pes etmedik biz
ecel veya zaferden biridir seçeneğimiz
lailahe illallah
yaralarımızı ağıtlarla sararken bazılarımız
değerli gözlerimiz maharetle canlanır
lailahe illallah
açlık kıvrandırırsa ot yeriz
susuzluk bezdirirse sıkar suyunu içeriz
lailahe illallah
gece kurt kuzularken çıktık dünyaya
hakka, vatana ve allaha sadığız biz
lailahe illallah
söz : abuzar aydemirov
beste : ali dimayev
türkçeye çeviren : medet ünlü
http://www.kafkas.org.tr/bgkafkas/bukaf_cec_millimars.html
gece kurt yavrularken çıktık dünyaya
sabah kükrerken arslan, ismimiz konuldu
lailahe illallah
kartal yuvalarında analarımız emzirdi
at üstünde kavgayı babalarımız öğretti
lailahe illallah
halk için vatan için yetiştirdi
onlara bir zarar geldiğinde yiğit kesildik
lailahe illallah
dağların şahinleri zaferle yetişti,
zorluğun bozgunundan gururla çıktık
lailahe illallah
tunçtan dağlar kurşun gibi erise de
yaşamdan ve savaştan onursuz çıkmayız
lailahe illallah
ey kara toprak her zerren baruttan ağlasa da
hüzünlü bir şekilde sana dönmeyeceğiz
lailahe illallah
hiçbir zaman hiçbir kimseye pes etmedik biz
ecel veya zaferden biridir seçeneğimiz
lailahe illallah
yaralarımızı ağıtlarla sararken bazılarımız
değerli gözlerimiz maharetle canlanır
lailahe illallah
açlık kıvrandırırsa ot yeriz
susuzluk bezdirirse sıkar suyunu içeriz
lailahe illallah
gece kurt kuzularken çıktık dünyaya
hakka, vatana ve allaha sadığız biz
lailahe illallah
söz : abuzar aydemirov
beste : ali dimayev
türkçeye çeviren : medet ünlü
http://www.kafkas.org.tr/bgkafkas/bukaf_cec_millimars.html
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?