tanımam, etmem ama bu yorum yapamayacağım anlamına gelmez de mi? entrilerini silmek yerine nokta koyması, zannediyorum nickiyle münhasır bir şekilde gitmesine dalaletti. yazar burda bize bir teselli vermeye çalışmış zannımca. noktalı teselli ama teselli işte.
bir teselli ver
aradigi teselliyi sozlukte bulamami$ olmali. tüh.
esti geçti mübarek el nino gibi.
bıraktığı noktaları birleştirince sözlükten gitme sebebini anlayacağımızı umuyordum ama tüh bak yetişemedik!silmiş indy hepsini afiyetle.
artik kendisi hangi browseri kullaniyorsa sozlukteki "sil" butonunu gorememi$ olacak ki tum entrylerini editleyerek nokta koymu$ gitmi$.
az onceye kadar kendisine saygim vardi, ancak bu hareketi yapan insanlara saygi duyamiyorum ben ne hikmetse. hani "benim yazilarim sizin gibi sefil mahluklara cok" der gibi.
tum entryleri silindi, yazarligi iptal edildi. entryleri dedigim de noktalari yani.
az onceye kadar kendisine saygim vardi, ancak bu hareketi yapan insanlara saygi duyamiyorum ben ne hikmetse. hani "benim yazilarim sizin gibi sefil mahluklara cok" der gibi.
tum entryleri silindi, yazarligi iptal edildi. entryleri dedigim de noktalari yani.
kendisi gitmeden önce bütün entrylerini editlemiş.
hangisine tıklasak sadece .(yazıyla:nokta) çıkıyor.
hangisine tıklasak sadece .(yazıyla:nokta) çıkıyor.
kisa sureli bir ziyaretmi$ kendisinin ki, tefti$ misali. gitmi$, keyfine goredir elbet kalip ya da gitmek ancak bir cumleyi hic anlayamadim ben;
entry $u;
#877545
entryden bir parca;
"fakat yazarının sözlükte yazar mı var diyebildiği yöneticisinin sözlüğü varetmek ayrı tutulduğunda bile hala hali hazırda bir şeyler ürettiği bir hale gelmiş burası."
cozemedim, dilbilimci bir arkada$im vardi ona da dani$tim ki sanskritceden frenkceye pek cok lisani ana dili gibi konu$ur, o da cikamadi bu cumlenin icerisinde. sanirim bir $eyler anlatmak istedi bize ama biz anlamadik. kisa sureli katkilari guzeldi, okunasiydi. ho$cakalsin.
entry $u;
#877545
entryden bir parca;
"fakat yazarının sözlükte yazar mı var diyebildiği yöneticisinin sözlüğü varetmek ayrı tutulduğunda bile hala hali hazırda bir şeyler ürettiği bir hale gelmiş burası."
cozemedim, dilbilimci bir arkada$im vardi ona da dani$tim ki sanskritceden frenkceye pek cok lisani ana dili gibi konu$ur, o da cikamadi bu cumlenin icerisinde. sanirim bir $eyler anlatmak istedi bize ama biz anlamadik. kisa sureli katkilari guzeldi, okunasiydi. ho$cakalsin.
entryleriyle göz doldurmaktadır.
tekrardan ho$ gelmi$tir.
tekrardan ho$ gelmi$tir.
iyi bir giriş yaptı kendisi sözlüğe.
hoşgeldin der aynen devam etmesini dilerim.
hoşgeldin der aynen devam etmesini dilerim.
5. nesil yeni yazarimiz.
yazilari tamamen bilgi aktarma amacli. umarim daimi olarak aramizda kalir.
ho$gelmi$.
yazilari tamamen bilgi aktarma amacli. umarim daimi olarak aramizda kalir.
ho$gelmi$.
hos gelmis yeni yazar adayımız.
bir orhan gencebay $arkisi..
bir teselli ver
yarattigin mecnuna, bir teselli ver
sevenin halinden sevenler anlar
gel gor su halimi, bir teselli ver
aramizda baska biri var ise
tertemiz askimi bana geri ver
ben zaten her acinin tiryakisi olmusum
omur boyu bitmeyen dert ile yogrulmusum
gulemem, sevgilim ben sensiz yasayamam
bana ne gerek
senin askindan baska bana ne gerek
askin zehir olsa, yine icerim
yolun ecel olsa korkmam gecerim
yeterki sevdim de, ben bu ask ile
dunyanin kahrina guler gecerim
bir teselli ver
yarattigin mecnuna, bir teselli ver
sevenin halinden sevenler anlar
gel gor su halimi, bir teselli ver
aramizda baska biri var ise
tertemiz askimi bana geri ver
ben zaten her acinin tiryakisi olmusum
omur boyu bitmeyen dert ile yogrulmusum
gulemem, sevgilim ben sensiz yasayamam
bana ne gerek
senin askindan baska bana ne gerek
askin zehir olsa, yine icerim
yolun ecel olsa korkmam gecerim
yeterki sevdim de, ben bu ask ile
dunyanin kahrina guler gecerim
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?