fransız piyer loti kanımıza dokunuyor

independence
akp’li vahit kiler’in son ciki$i.

kendisi piyer loti tepesinin isminin degi$tirilip idris-i bitlis olmasi icin ba$vuruda bulunacakmi$.

ulkeyi yonetmekle mukellef insanlarin bu tur $eylere takildigini gormek de bizim kanimiza dokunuyor esasen.

http://www.ntvmsnbc.com/id/25356323
balkaner78
aşağıdaki talihsiz ve bir o kadar da uzuuuuuun sözlerin (ne kadar sıkıntı duyduysa artık) sahibi, sadece bitlis’in değil tüm türk milleti’nin vekili olması gereken kişi:

ne demiş bir bakalım:

“eyüp’teki o meşhur köşkün adı 1934’e kadar idris-i bitlisi köşkü olarak biliniyormuş. tepenin adı da kayıtlarda ’idris-i tepesi’ diye geçiyor. ne var ki, 1934 yılında, fransız yazarı pierre loti’nin ismi verilmiş. biz bunu öğrendiğimiz zaman bitlisliler olarak kanımıza dokundu, ağrımıza gitti.

idris-i bitlisi, bitlis’in önde gelen isimlerinden biri. ancak sadece bitlis için değil, türk tarihi açısından da önemli bir kişilik. akkoyunlu sarayında hükümdar çocuklarına lalalık yapan, bundan dolayı ’kutlu müderris’ olarak övülen bir isim. hem 2. bayezid hem de yavuz sultan selim döneminde yaptıklarıyla büyük övgü almış. osmanlı siyasetinde aktif bir rol üstlenmiş. çaldıran’da savaşıp, doğu ve güneydoğu vilayetlerinin osmanlı’ya katılmasında gösterdiği başarısıyla merkezi diyarbakır olan arap kazaskerliği rütbesiyle ödüllendirilmiş. yavuz’la birlikte ridaniye ve mercidabık savaşlarına katılmış. mısır’ın fethinden sonra bu ülkenin yönetimi konusunda yavuz sultan selim’e yardımcı olan biri. ayrıca aralarında risale-i hazaniyye’nin de olduğu 28 eseri olan tarihi bir kişilik. ülkeye bu kadar yararları dokunmuş birinin ismi o tepeden neden çıkarılıp, bir fransız olan piyer loti’nin adı verilir?

piyer loti de fransız roman yazarı olarak türkiye sevgisiyle bilinen bir yazar. en azından bize öyle anlatılıyor. ama, büyük hizmetleri geçmiş idris-i bitlisi’nin adının çıkarılarak, o tepeye piyer loti’nin adının konulmasını garipsedik. idris-i bitlisi, müştak baba gibi, saidi nursi bediüzzaman gibi bizim için çok değerli bir insan. tekrar o tepeye ve köşke isminin geri verilmesi için çalışma yapacağız.

gerekli belgeleri topluyoruz. o tepenin ve köşkün isminin daha önce idris-i bitlisi olduğunu gösteren belgelerle birlikte istanbul büyükşehir belediye başkanımız ve yetkililerle görüşeceğiz. belediye meclisi kararıyla mı, yoksa bir kişinin kararıyla mı değişmiş onu inceledikten sonra gerekli başvurumuzu yapacağız. idris-i bitlisi’nin hem çeşmesi hem de köşkü o bölgede bulunuyor. eşiyle birlikte kabristanları da orada.”

kaynak:http://www.ntvmsnbc.com/id/25356323

biz de diyoruz ki: bu gereksiz isim değiştirme düşüncelerini bir bırakın. ülkenin ismi türkçe karşılığı hindi anlamına gelen, ingilizce "turkey" sözcüğü ile anılırken niye sesin çıkmıyor? bu kanına dokunmuyor mu? niye ingilizce karşılığı "turkey" yerine "turkiye" diye değiştirme kampanyası başlatmıyorsun? eğer gerçekten yararlı bir şeyler yapmak istiyorsan önce bununla ilgili çalışma yap. cami siluetleri ile tanınan tarihi kent istanbul’a dikilen bir gökdelene "saphirre" ismi verilirken ne hissettiniz? istanbul’da geçmişte yaşamış ve halen yaşayan vatandaşlarımız, türk dostu piyer loti ismini benimsemiş ve kullanıyorsa asıl bu ismi değiştirmeye çalışmak abestir. ne yazacaklar artık adreslerine? eski piyer loti mi? kullanıyor insanlar bu ismi, sordun mu onlara değiştirilsin mi diye? istanbul’daki önemli bir yerin ismini istanbullulara sormaya gerek duymadan bitlisliler adına değiştirmeye çalışmak gerçekten siyasi tarihe geçecek acayip bir yaklaşım. yok belediye kararı ile mi yoksa tek kişi kararı ile mi değiştirilmiş.... bu isim değiştirme işinde asıl amaç ne? eğer bu değişirse, o zamanın değerli devlet adamlarının tek başına verdiği bütün kararlar mı sorgulamaya açılacak? bu, tarihsel olaylara ve tarihin doğal süreciyle ortaya çıkmış gelişmelere kısa devre yaptırmak gibi çok tehlikeli sonuçlara yol açabilir. tarihsel olaylarda şehircilik, bölgecilik yapılmaz. neredeyse çıkıp anadolu’nun doğu kısmını yavuz’a ve dolayısıyla türk milleti’ne bu kişi kazandırdı diyecek. tarihle oynanmaz.

son söz: idris-i bitlisi türkçe bir tamlama değildir (türkçe karşılığı bitlis’li idris’tir).

neden bekliyorsun?


bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?

üye ol