isa 7:14 bundan ötürü rabbin kendisi size bir belirti verecek: işte, erden kız gebe kalıp bir erkek çocuk doğuracak ve adını immanuel koyacak.
turkce ceviride yanlizca bu alintida erder kiz kisaca bakire kız olarak bu alintida cevrilmistir. diger kullanildigi yerlerde yapilan cevirilerde genelde kiz olarak ceviriye eklenmistir.
almah
isa ile ilgili olduğu belirtilmeye calisilan isa 7:14’de gecen kehaneti isa’ya uygulamaya calisilmasinda uzerinde oynanan kelimelerden biri olmus ve kelimeye bakire anlamı yuklenmeye calisilmistir.
ibranicede evlilik cagina gelmis genc kizlarin tanimi icin kullanilmistir.
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?