ibraniler tanrinin ismi olan "yahovah {yeh-ho-vaw’}" yi agizlarina almayi gunah saydiklari icin, onun yerine ibadetlerinde "adonay" kelimesini kullandılar. bu anlam olarak "y@hovah" de bulunan anlamların aynısını ima etmektedir. "adonay" kelimesinin turkce tercumelerde anlam olarak "rab ve efendi" olarak verildigini gormekteyiz. turkcemize kimi tercumelerde "rab" olarak girerken kimi yerde hitap olarak girmiştir.
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?