ikinci sezonu geliyormuş bunun bide.
atv kanalına geçmiş olan dizi. artık kanal değiştire değiştire yalama oldu bu da.
ikinciside gelmiş bunun
(bkz: far cry 2)
(bkz: far cry 2)
her dinleyişte insanı biraz daha çöktüren pain of salvation parçası.
müziği neşeli olan, ama sözleri depresifliğin dibine vurulmasına neden olacak kadar etkili bir (bkz: pain of salvation) parçasıdır.
00.00-00.30 saniyeleri arası ayrı bir başkadır.
please let me be yours please never leave
please stay here close to me
all love we shared where is it now?
please let me be better than i was
please don’t give up on us
the thought of leaving you
i don’t know how
i can feel the pain you have inside
i see it in your eyes
those eyes that used to shine for me
i can feel the wildness in your heart
that’s tearing us apart
my love how can i help if you don’t want me?
there is nothing you can do to help me now
i am lost within myself as so many times before
there’s nothing you can do to ease my pain
i am so, so sorry but if you love me you must let go
two young souls in the dance of a chain sling
love once born from the ink of solitude
bidding to dance in the swing of a rope end
walking their remedy lane
trough this interlude of pain
who will be there now?
when i lose one true love?
(when i lose my love)
i am falling now
darkness below and above
there is nothing you can do to help me now
i am lost within myself as so many times before
there’s nothing you can do to ease my pain
i am so, so sorry but if you love me you must let go
two young souls in the dance of a chain sling
love once born from the ink of solitude
bidding to dance in a swing of a rope end
walking their remedy lane through this interlude of pain
who will be there now when i lose my one true love?
(i am falling now)
have i lost myself? to love someone else
please let me be yours please never leave
please stay here close to me
all love we shared where is it now?
please let me be better than i was
please don’t give up on us
the thought of leaving you
00.00-00.30 saniyeleri arası ayrı bir başkadır.
please let me be yours please never leave
please stay here close to me
all love we shared where is it now?
please let me be better than i was
please don’t give up on us
the thought of leaving you
i don’t know how
i can feel the pain you have inside
i see it in your eyes
those eyes that used to shine for me
i can feel the wildness in your heart
that’s tearing us apart
my love how can i help if you don’t want me?
there is nothing you can do to help me now
i am lost within myself as so many times before
there’s nothing you can do to ease my pain
i am so, so sorry but if you love me you must let go
two young souls in the dance of a chain sling
love once born from the ink of solitude
bidding to dance in the swing of a rope end
walking their remedy lane
trough this interlude of pain
who will be there now?
when i lose one true love?
(when i lose my love)
i am falling now
darkness below and above
there is nothing you can do to help me now
i am lost within myself as so many times before
there’s nothing you can do to ease my pain
i am so, so sorry but if you love me you must let go
two young souls in the dance of a chain sling
love once born from the ink of solitude
bidding to dance in a swing of a rope end
walking their remedy lane through this interlude of pain
who will be there now when i lose my one true love?
(i am falling now)
have i lost myself? to love someone else
please let me be yours please never leave
please stay here close to me
all love we shared where is it now?
please let me be better than i was
please don’t give up on us
the thought of leaving you
melankolikliğin dibine vurduğu bir pain of salvation albümüdür. ayrıca tamamı loopa alınasıdır.
n:ben b:babam
n: sabahın köründe duşa mı girilirmiş. işim vardı benim banyoda.bık bık
b: sabahın köründe değilde akşamın köründe mi girilir banyoya?
n: akşamın körü diye bir şey yok, gecenin körüdür o.
n: neyse ben gidiyorum.
b: yürü anca gidersin!
n: hö.
n: sabahın köründe duşa mı girilirmiş. işim vardı benim banyoda.bık bık
b: sabahın köründe değilde akşamın köründe mi girilir banyoya?
n: akşamın körü diye bir şey yok, gecenin körüdür o.
n: neyse ben gidiyorum.
b: yürü anca gidersin!
n: hö.
mesanenin dolduğuna ve tuvaletin geldiğine delalet eder.
3 mart-7 nisan tarihleri arasında başvuruları başlamış olan sınavdır.
kanal 1’de her gün yayınlanması nedeniyle, konu sıkıntısı çekmeye başlamış ve hep aynı şeylerin üzerinde dönmeye başlamış dizidir.trt 1 ’de ki hali daha iyiydi.
(bkz: roads)
bilgisayarda çalan müziğin sesini kısmak için, televizyon kumandasını hoparlöre doğrultup ses kısma düğmesine basmak.
ne işe yarar ki şarkı dinlemek
hüzne hüzün katmaktan başka
sokak lambalarının altındaki ışıkta
bir şişe şarapla dans etmeyi istemekten başka,
ne şaralar içtim ben
şişeleri devirdim akan günlere inat,
hiç biri sarhoş etmedi
aşk şarabı kadar
her yudumda tatlı bir burukluk getireceğine,
acı getiren , yangın çıkaran
ne şaraplar içtim ben
zaten yoktular,
acımı meze yapıp
katık ettim gözyaşlarıma
kurumaktan sararmışlarına....
hüzne hüzün katmaktan başka
sokak lambalarının altındaki ışıkta
bir şişe şarapla dans etmeyi istemekten başka,
ne şaralar içtim ben
şişeleri devirdim akan günlere inat,
hiç biri sarhoş etmedi
aşk şarabı kadar
her yudumda tatlı bir burukluk getireceğine,
acı getiren , yangın çıkaran
ne şaraplar içtim ben
zaten yoktular,
acımı meze yapıp
katık ettim gözyaşlarıma
kurumaktan sararmışlarına....
civcivi çok pislenmiş bu diyerek bi güzel suyla sabunla yıkamak. sonra hayvanın soğuktan tir tir titremesine anlam verememek.
uzun bir süre böğürtlenle karıştırdığım şahane meyve. ankaranın beypazarı ilçesinde bunun dondurmasınıda yapıyorlar.
televizyonda bir şeyler vardır umuduyla, televizyonu açmaya çalışmak. sonra elektriklerin olmadığının akla gelmesi.
özgüven olmadan bir işe yaramayan cesarettir.
çocukken çok sık yapılan bir şeydir, hayal kurmak. insan büyüdükçe, hayalleride küçülüyor. öyle ki bir zaman sonra ,hayal kurmak zorlaşıyor.
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?