farsça

ilseyim
türkçe ve avrupa dillerine bolca kelime vermiş köklü dil. (brother- birader, new-nev...) öğrenmesi oldukça kolaydır. zira mantığı türkçe’ye çok yakındır. farça’da da arapça’dan geçen çok kelime olduğu ve bu kelimeler türkçe’de de bolca kullanıldığı için özellikle osmanlıca bilgisi iyi biri için anlamak daha da kolaylaşır. başta alfabeyi öğrenmek biraz zor gelebilir ama zamanla sorun oluşturmayacaktır. geçmişte hayyam, hafız gibi; günümüzde sadık hikayet, samed behrengi, füruğ fehrazad gibi iyi edebiyatçıları vardır. kültürümüzü çok etkilemiş bu dil ne yazık ki günümüzde fazla rağbet görmemektedir.
tyche
ingilizce ile olan benzerliğini ben de farketmiştim, nevşehir kelimesi ile...hatta kesin bir bağlantısı var, bizim badem gözlü, bıyıklı amcalar burada bir ingilizi mi? sorusu da aklıma gelmişti.
serco
selcuklularda bir donem saray dili olarak kullanilan, hint avrupa dil ailesi’ne mensup en zengin dillerden biri. osmanlida saray dili olarak kullanilmami$tir. osmanlilar edebiyat dili olarak farsca, bilim dili olarak arapca ve saray dili olarak da osmanlicayi(bu ikisinin turkceyle harmani) kullanmi$lardir.

neden bekliyorsun?


bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?

üye ol