asfur

bulut
şarkının türkçe çevirisi şöyledir:

bir kuş baktı pencereden
"lulu" diye seslendi
"beni yanında sakla, sakla beni
ne olursun lulu"

"sen neredensin" diye sordum ona
"göğün sınırından" dedi
"nereden geliyorsun" dedim
"komşunun evinden" dedi
"kimden korkuyorsun " dedim
"karga kafesinden " dedi
"tüylerin nerede" dedim
"zaman uçurdu " dedi

bir damla gözyaşı süzüldü yanağından
kanatları büküldü
"yere sağlam basıp kendi yolumda yürüyeceğim" diyordu

onun yaralı hâli gibi
kalbimin yaraları da acı veriyordu bana

zindanın demirlerini kıramadan
kesildi sesi, kırıldı kanatları.
bulut
kardeş türküler in söylediği güzel bir çalışmadır.

sözleri ise şöyle:

’asfur talli mni ssibbek we elli ya lulu
xabbini ’andek xabbini daxlek ya lulu
iltillu inta min wayn alii mi n hudud i-ssema
iltillu cayi min wayn elli min-afas giban
iltillu risatek wayn elli farfatha zeman

nizlet ’ahaddu dam-a we cnahatu mitkiyyi
we thadda bilard we kal beddi imsi we ma fiyyi
dum maytu’a kalbi sar yitwacc’a ala cruhatu
kbel ma ykessri-ihbas itkesser sawtu wi cnahatu

neden bekliyorsun?


bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?

üye ol