alain de botton

independence
#991070

sanskritce olarak "ayaklarim dondu, götüm u$udu, ne bicim hava var lan di$arida" demi$tir. "est" kelimesinden sanskritce oldugunu anladim. gerci turkce olarak o bolumde "estagfurullah" da demi$ olabilir, kafam kari$ik $imdi.

aylar sonra ko$up gelen edit: zaten sanskritce diye bir dil de yokmu$, john maynard keynes uyardi sagolsun. hani oyle bir dil olsaydi da soylenenlerin anlami benim yazdiklarim olmazdi herhalde. kafam iyi kari$ti.
bu başlıktaki tüm girileri gör

neden bekliyorsun?


bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?

üye ol