ömer hayyam

mistral07
kim demis haram nedir bilmez hayyam?
ben harami helali karistirmam:
seninle icilen sarap helaldir,
sensiz ictigimiz su bile haram.

whoever says khayyam never knows of sin,
i do not mix what is legitimate and what is sin,
it is legitimate, the wine we drink together,
the water we drink apart from each other is sin.

--

insan son nefese hazir gerekmis:
nasil ölürse öyle dirilecekmiş.
biz her an şarap ve sevgiliyleyiz:
böylece dirilirsek işimiz iş.

man need be ready for the last breath,
will resurrect in the way he went to death,
we are always with the wine and divine,
it is … if we resurrect like that

-

beni özene bezene yaratan kim? sen!
ne yapacağımı da yazmışsın önceden.
demek günah işleten de sensin bana:
öyleyse nedir o cennet cehennem?

who ‘s that created me elaborately, you
have also noted what i will in any case do#
it is also you that make me sin,
then tell me what is that heaven or hell?

-

yüreğinde sıkıntı varsa esrar iç,
ya da birkaç kadeh gül renkli şarap iç.
onu içmem, bunu içmem der durursun:
ahmak herif, git zıkkımın pekini iç.

go smoke weed if you have trouble,
or drink some red or rose wine,
telling me not to smoke nor drink,
you dumb man, go drink poison

-

hayyam bade ile sarhoşsan mutlu ol
lale yanaklı biriyle oturmuşsan mutlu ol
madem ki dünyanın sonunda yokluk var
say ki yoksun, varmışsın gibi mutlu ol

khayyam be in joy if you are drunk,
be happy if you sit with a lady of rose cheeks,
if there is nothingness after the ending life,
assume you are nothing; be happy as if you are…

-

süsle, beze, lokum gibi ko karşımıza,
esmeri, de, beyazı, de, pembesi, de,
baştan çıkar, yerlere ser bizi, öldür,
sonra çevir dört yanımızı bir sürü yasakla,
ona bakma, şuna bakma, buna bakma,
dolu tası eğri tut, ama içindekini dökme..

garnish, trim, put in front of us all like delight;
all of them, the black, the rose and the white,
seduce, entice us all, wipe us all, or even kill,
then restraint every corner of us with sin,
`don’t turn your head here, there and away`,
keep the full bowl oblique, but not spill it all away

-

var mı dünyada günah işlemeyen söyle:
yaşanır mı hiç günah işlemeden söyle;
bana kötü deyip kötülük edeceksen,
yüce tanrı, ne farkın kalır benden, söyle.

-

tanrı bize cennette vaat ettiği şarabı
niçin haram etsin bu dünyada,akla sığar mı?
bir sarhoş arap vurmuş devesini hamza’nın
peygamber de şaraptan mahrum etmiş arabı

-

bizim sarap icmemiz ne keyfimizden,
ne dine, edebe aykiri gitmemizden,
bir an gecmek istiyoruz kendimizden:
icip icip sarhos olmamiz bu yüzden.

bu başlıktaki tüm girileri gör

neden bekliyorsun?


bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?

üye ol