anywhere

odysseus
sarkının türkçe meali de şöyledir ;

benim sevgili askim, benimle olmak istemedin mi?
ve benim sevgili askim, ozgur olmaya hasret degil miydin
kim oldugunu bile bilmiyormus gibi yapmaya devam edemem
ve bu tatli gecede, sen benimsin
elimi tut

bu gece buradan ayriliyoruz
kimseye soylemeye gerek yok
onlar sadece bizi tutardi
bu yuzden gun isidigiyla
herhangi bir yerin yolunu yarilamis olacagiz
askin adindan fazlasi oldugu bir yerin

senin ve benim icin bir yer dusledim
orada kim oldugumuzu kimse bilemez
tek istedigim hayatimi sadece sana vermek
o kadar uzun zamandir dusledim ki daha dusleyemiyorum
hadi kacalim seni oraya goturecegim

bu gece buradan ayriliyoruz
kimseye soylemeye gerek yok
onlar sadece bizi tutardi
bu yuzden gun isidigiyla
herhangi bir yerin yolunu yarilamis olacagiz
askin adindan fazlasi oldugu bir yerin

unut bu hayati
benimle gel
arkana bakma, simdi guvendesin
kalbini ac
gardini dusur
seni durduracak kimse kalmadi
bu başlıktaki tüm girileri gör

neden bekliyorsun?


bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?

üye ol