william shakespeare

edebiyatkerhanesi
kelimelerin tefecisi, kelimelerin şiirsel faiz kalemi, kelimelerin içinden kelimeler inşâ eden harç ustası. seviyoruz kendisini, tamam yahu ben seviyorum bu kalem erbabını. oyunları şiirsel, kalemi duru ve renkli, tasavvuru ahenkli, karakterleri insan çekirdeği, kelimeler onun oyun hamuru gibi. seviyorum bu şahsı, ingilizlerden pek haz etmesem de shakespeare müstesna. babası tefeci, paradan para kazan bir kene, insan sömüren para taciri. fakat oğul kelimeler tefecisidir. aslında bazı kaynaklar oğul için de babasının izinden gitmiş diye yazar. olsun. biz onu kelimelerin tefecisi olarak biliyoruz. bununla birlikte kaynaktan bahis açtık; hatırlamadığım bir kaynakta bu müstesna kişiliğin yaşamadığını ve müstear bir isim olduğu yazılıydı. ünlü oyunu hamlet'in, iskandinav ülkelerinin masalı olduğu da yazılıydı. tiyatro tarihinde üstünde en çok durulan isimdir, ingilizler dillerini ona borçlular. hakkında türlü türlü efsaneler anlatılır ve çeşitli iddialar ortaya atılır. en ilginç iddia öldürülen lider muammer kaddafi'ye aittir. devrik ve mefta kaddafi'ye göre shakespeare kuzey afrikalı bir arap ve doğal olarak müslümandır. bazı oyunlarında (özellikle hamlet oyunu) kur'ân âyetlerini andıran replikler mevcuttur. bu mevcudiyet çok doğal; ki kuzey afrikalı müslümanlardan miraç olayını işiten dante, üçlemesini yazdı ve cehennem bölümünde islam peygamberini cehennem çukuruna attı! iddialar işte. hasılı kaddafi'ye bozulan ingilizler, kaddafi'nin kankası italyanlar aracılığıyla onu uyarıyorlar. hep iddialar, rivayetler, hikâyeler, kıssalar.

bir de mina urgan'ın sevgilisidir.
bu başlıktaki tüm girileri gör

neden bekliyorsun?


bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?

üye ol