divxplanet

independence
olmazsa olmaz sitelerden birisi bu, kabul, ama kimi zaman kimi dizilerin cevirilerini bir ki$i yapiyor ba$ka kimse yapmiyor ve diziyi izlemek icin o bir ki$inin ingilizce bilgisine ve mantigina muhtac kaliyorsunuz. kimi zaman da bu ki$inin ingilizce bilgisi ve mantigi inanilmaz az olabiliyor. az once stargate atlantis’i izlerken bu duruma $ahit oldum. albay carter general hammondun kalp krizi sebebi ile oldugunden bahsediyordu ve dogal olarak cumlenin icerisinde gecen kelimeler heart attack oldu. sevgili cevirmenimiz bu durumu "kalbe saldiri" olarak cevirerek kalbimde buyuk bir yer kazandi sagolsun. kaldi ki dizinin ba$indan bu yana denk geldigim en az 25. sacmalikti bu ceviri.

tek ki$iye birakilmamali bu i$ler. alternatifleri de olmali.

edit: mr woolsey i de "efendi woolsey" olarak cevirmi$ler, yuh artik ama ya.
bu başlıktaki tüm girileri gör

neden bekliyorsun?


bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?

üye ol