çevirdiği eserleri orjinalindende okumuş biri olarak diyebilirim ki asıllarına hiç sadık kalmadan çevirmiştir,hele to be or not to be öbeğini bir ihtimal daha var oda ölmek mi dersin şeklinde çevirerek shakespeare efendiye mezarında parende attırdığını düşünürüm.bunu ona özel yaptığını sanıyorum zira muhteşem gatsby çevirisi orjinaline sadıktır.
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?