thursdayin harika sarkisi.
now its time to wrap our fears in the night
and on the first day ill dress this city in flames
after the things you say
you hate me for being this way
still you wont let go of old ideals
there is no headline to read at night
when the record skips and youre not holding the needle
we all sing the songs of seperation
and we watch our lives bleed out through our hands
thats how it was on the first day
we saw paris in flames
rain rain down
i think its gonna rain, rain down
i think its gonna rain, rain down
i think its gonna rain
i think its gonna rain, rain down
i think its gonna rain, rain down
i think its gonna rain
here in this collapsed lung of a borough
there is no sunlight
the sunlight is manufactured in a windowless room
distant and incoherent
businessmen hang themselves
we all sing the songs of seperation
and we watch our lives bleed out through our hands
thats how it was on the first day
when we saw paris in flames
the lower side is a jukebox playing the deadmans crescendo
the needle is a vector
an intersection that we all must cross
a dimly lit hallway where shadows of moths decorate the walls
discard this message, discard this message, discard this message
burn your city down
discard this message
throw this bottle back in the ocean
rip this page from the history books
smash all the street signs
erase all the maps
forget my name
forget my face
forget my name
because its gonna rain, its gonna rain
and it never ends
we all sing the songs of separation
(rain rain down, i think its gonna rain rain down)
and we watch our lives bleed out through our hands
(i think its gonna rain rain down, i think its gonna rain)
thats how it was on the first day
(rain rain down, i think its gonna rain rain down)
when we saw paris in flames
paris in flames
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?