nerde o eski ramazanlar

wilson
eskilerin biz yeni nesile bok atmak icin kullandiklari cumle. hani biz ramazani geregi gibi yasamiyoruz ya ondan.
made in heaven
bu cumleyi sarfetmek icin cok yasli olmak gerektigi dusuncesinde degilim,nitekim bir genc olarak ben de nerede o eski ramazanlar diyorum zaman zaman..eskiden iftardan sonra hemen disari kosar gec vakitlere kadar sokakta oynardik kimse eve gel demezdi,pek zevkliydi eski ramazanlar,en azindan benim cocuklugum acisindan..
maliyeci
yaslilardan sikca duydugumuz bir laf.ben kesinlikle katilmiyorum,simdi de guzel kendi capinda.mesela iftara saatler kala acayip acikmissinizdir,oturup iki entry girer acliginizi unutursunuz.
maliyeci
insan eskiye sürekli bir özlem içindedir lakin sınırını bilmek lazım.bilmezsek bugune bok atmaktan ve yaşadıklarımızdan zevk alamamak gibi bir gaflet içine düşeriz.evet hakikaten eski ramazanlar güzel olabilir.ama şimdi de güzel olması bizim elimizde.
independence
ya$adigi andan zerre zevk alamayan bireyin eskiyi anmasi halinde sarfettigi cumle. bu cumleyi sarfedenin ya$ina baktiginiz zaman ne kadar eski ramazanlardan bahsettigini anlayabilirsiniz. evvelsi gun 23 ya$inda birisi bu cumleyi safetmi$ti de elimden zor alacaklardi ibi$i.
esrakesh
an itibariyle kimi büyükler tarafından söylenmeye başlanmış özlem ifadesi. yaklaşık bir ay boyunca iftar sofralarında sıkça duyulacak akabinde karagöz ve hacivattan, çeşitli ramazan etkinliklerinden bahsedilecektir.

neden bekliyorsun?


bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?

üye ol